Tenho a certeza que ouviste falar no desmembramento desta equipa especial. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك سمعت الحديث. بشأن حل الوحدة الخاصة. |
Tenho a certeza que arranjarás uma maneira de me pagar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستجد طريقة لترد لي الثمن |
Mas Tenho a certeza que não me chamaste só para me censurar. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة من أنك لم تستدعينيّ فقط لتأنبي |
Não, Tenho a certeza de que sabes quais são. | Open Subtitles | لا, أنا متأكدة من أنك تعرف ما هيه |
Ouve, Tenho a certeza de que não estavas... a tentar magoar-te. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك... لم تكوني تحاولي أن تؤذي نفسك |
Eu não sou uma "Madame", mas De certeza que o senhor conhece bem esse tipo de mulher. | Open Subtitles | أنا لست مدام من نوعية امرأة، نقيب أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها |
Tenho certeza que você vem de uma longa e brilhante linha genética. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين |
E pratica a condução um bocado, até te sentires confortável, e Tenho a certeza que aprendes num instante. | Open Subtitles | وتدرب على قيادة السيارة قليلاً حتى تشعر بالأرتياح أنا متأكدة من أنك ستتقنها بسرعة |
Tenho a certeza que você é demasiado ocupado e vou ficar a andar em círculos. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنشغل كثيراً وأنا على البحث في مشاكلي. |
Tenho a certeza que é muito boa no que faz. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكدة من أنك جيدة جدا في ما تفعلينه. |
Pois, Tenho a certeza que não tens um tarifário de telemóvel neste universo, amigo. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكدة من أنك لا تملك برنامجاً لهاتف خلوي |
Tenho a certeza que será muito feliz aqui. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستكونين سعيدة جداً هنا |
Tenho a certeza que já ouviu falar. "Médicos Através de Nações". | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك سمعت بهم "أطباء بلا حدود". |
Tenho a certeza de que te esvais se não o fizer. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا. |
Tenho a certeza de que não quiseste ofender, David. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك لم تتعمد الإساءة يا "دايفد". |
Seja sobre o que for, De certeza que és culpado. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يعتقدونه عنك، أنا متأكدة من أنك مذنب. |
E De certeza que consegues compreender a sua preocupação de que possas, de facto, expor os outros também. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أنك ستفهم قلقهم من كونك قد تكشفهم أيضا |
De certeza que continuavas muito bonito. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة من أنك بدوت وسيماً جداً مع ذلك |
Tenho certeza que você e sua família ficarão muito felizes aqui em Ashborough. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك وعائلتك سوف تكونون سعداء جداً هنا في أشبروغ |