Tenho a certeza que é difícil manter tudo direito com este magnata. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف |
Eu era o único que sabia de tudo e agora que não estou, Tenho a certeza que eles vão tomar medidas rapidamente. | Open Subtitles | و كنت أنا الوحيد الذي يقف في طريقه و الآن ذهبت أنا متأكد من أنه سوف يمضي قدما بسرعة كبيرة |
Tenho a certeza que eles também gostariam de falar consigo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يرغب في التحدث معك أيضاً |
Estou certo de que ele apreciaria uma batalha. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يستمتع بالقتال |
Tenho a certeza de que não poderá ter ido longe. | Open Subtitles | ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة |
De certeza que ele e o Rock Hudson estão a rir-se disso e a beber uns copos no Céu dos gays, neste momento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه هو و روك هدسون يضحكون حول الرؤية العالمية لموضوع الشذوذ في السماء. |
estou certo que ele não nos negaria uma bebida de despedida. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لن يستاء من شرابِ الفراق |
Tenho a certeza que esxistem aqui pessoas que invejavam o sucesso do Jason, a proximidade entre mim e ele, e... | Open Subtitles | كما تعلم، أنا متأكد من أنه هناك بعض الأشخاص هنا الذين كانوا يغارون من نجاح جيسون، وقربه مني |
Tenho a certeza que ele o fez especificamente para eu falhar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه مصمم خصيصا ل لي أن تفشل. |
- Tenho a certeza que não haverá problema. - Está bem. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا |
Tenho a certeza que aquele tipo com quem estava era um grande amigo, mas porque é que ele tinha as cuecas dela na cabeça? | Open Subtitles | ذاك الرجل الذي كانت معه أعني, أنا متأكد من أنه صديق مقرب وهكذا أشياء لكن إخبرني, ماذا كان يظن نفسه |
Nós temos pão; nós temos salada. Eu Tenho a certeza que posso preparar outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لدينا خبز ، ولدينا سلطة أنا متأكد من أنه يمكنني صنع شيئ هنا |
Se preferirem ver um filme acerca de um feliz elfozinho, Tenho a certeza que ainda existem muitos lugares na sala 2 do cinema. | Open Subtitles | ,أذا كنت تريد أن تشاهد فيلم عن جنى صغير سعيد . أنا متأكد من أنه لازال هناك مقاعد فى القاعة رقم أثنين |
Bem, Tenho a certeza que não existem regras sobre ser o pai do orientador a convidá-la para sair. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد من أنه لا توجد قوانين ضد أن يطلب أبو مشرف أطروحتها أن تخرج معه |
Tenho a certeza que ele vai acabar já. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سينتهي مما يفعله قريباً |
Eu enganei outra pessoa, e Tenho a certeza que essa pessoa enganou outra, e continuou assim em fila. | Open Subtitles | و أنا خدعت الشخص التالي , و أنا متأكد من أنه خدع شخص آخر و استمر الأمر على هذا النحو |
Estou certo de que ele gostaria de qualquer uma das opções. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيستمتع بأحد الخياران |
Estou certo de que ele ainda cobra apenas 2 rúpias. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيظل يتقاضى مبلغين فقط |
Não Tenho a certeza de que ele seja o único com uma pá na mão. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده |
Tenho a certeza de que, ao longo da vossa vida, repararam que algumas divisões refletem as personalidades dos ocupantes. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه خلال مسيرة حياتكم، لاحظتم أن غرفاً معينة تعكس شخصيات ساكنيها. |
De certeza que ele já está bem longe. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه في مكان بعيد جدا |
Não, não... estou certo que ele... | Open Subtitles | لا ,لا, لا , أنا متأكد من أنه ... |