Tenho a certeza que o xerife estava apenas a tentar proteger-vos. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ المأمور يحاول حماية السكّان الطيّبين و حسب |
Não, não, não. Tenho a certeza que a outra é falsa também. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ اللوحة الأخرى مزيّفة أيضاً |
Tenho a certeza que a tua mãe vai levar-me para casa em breve. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ والدتك ستعيدني إلى منزلي قريباً |
Por muito apelativa que esta sandes esteja, Tenho a certeza que não terei o que quero se vos mentir. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ الكذب عليكما لن يعطيني مرادي |
Tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ لديك أفكار عدّة |
- Ele está fora da cidade. - Tenho a certeza que alguém no escritório... | Open Subtitles | إنّها خارج المدينة الآن - ...أنا متأكّدة أنّ هناك أحد في المكتب - |
Tenho a certeza que o Sr. Gold vai ficar entusiasmado. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ السيّد (غولد) ستغمره السعادة |
Tenho a certeza que Montero está morto. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ (مونتيرو) ميّت |
Tenho a certeza que o Neal vai perceber. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ (نيل) سيتفهّم |