ويكيبيديا

    "أنا معك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou contigo
        
    • Eu alinho
        
    • Conta comigo
        
    • Estou consigo
        
    • estou aqui
        
    • Estou dentro
        
    Estou contigo por seres o único que não tem medo deles. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم
    Estou contigo. Encontramos alojamento na vila. Open Subtitles أنا معك ، يمكننا إيجاد . غرفة للإيجار في هذه القرية
    Está bem John. Não vais ter problemas comigo. Estou contigo. Open Subtitles حسناً , لن تجد متاعب منى , أنا معك
    Não sei do que estás a falar, mas pareces tão excitado que Eu alinho, mesmo que seja estupidez. Open Subtitles لا فكرة لدي عما تتحدث بشأنه لكنك تبدو متحمساً , لذا أنا معك مهما بدا غبياً
    Conta comigo, amigo. Pois, conto. Porque te expliquei tudo. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    O.K., Estou consigo e com o major. A velhinha foi eleita. Open Subtitles حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها
    - E isso serve para ti também. - Estou contigo, meu. Open Subtitles الكلام موجة لك أيضًا هيه, أنا معك, يا رجل
    Estou contigo, mas o que é que vaiz fazer? Open Subtitles أنا معك, لكنّ ماذا تنوى ان تفعل ؟
    Estou contigo já faz quatro anos, e já te livrei de montes de problemas. Open Subtitles أنا معك منذ 4 سنوات ولقد أخرجتك بكفالة مرات عديدة
    - Não acredito nem numa palavra. - Estou contigo. Open Subtitles لن أشترى أى كلمه من هذا أنا معك
    Jason, Estou contigo agora e não podia estar mais feliz. Open Subtitles إسمع جايسن أنا معك الآن وأنا بغاية السعادة
    - Eu Estou contigo e tu comigo, está bem? - Ok, está bem, ok, nós estamos aqui. Open Subtitles ـ أنا معك وأنت هنا معي ـ حسنا، حسنا ،حسنا ، نحن هنا الآن
    Não confundas as coisas. Só porque Estou contigo, não penses que sou estúpido. Tenho planos. Open Subtitles لا تغيير الموضوع، أنا معك لا تعتقد أني غبي، لدي خِططي
    Estou contigo, por montes e vales, até ao Inferno. Open Subtitles أنا معك, في التل و الوادي في الجحيم والماضي
    Juro pelo meu filho que não nasceu, Estou contigo, Mathayus. Open Subtitles أقسم بولدي الذي لم يولد "أنا معك يا "ماثاياس
    Estou... contigo, senhor... Ainda temos... de salvar o nosso povo... Open Subtitles أنا معك يا سيدي، مازال أمامنا إنقاذ قومنا.
    Estou contigo pois és o único por aqui que não tem medo deles. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يهابهم
    Pronto, Eu alinho, mas tu compras-me uma lupa. Open Subtitles والدنا سيكون فخوراً جداً بنا، يا أخي الأسود المتبنى حسناً أنا معك
    Não me interpretes mal, Eu alinho na caça, mas... Open Subtitles لا تسيء فهمي، أنا معك بالصيد لكن أريد معرفة السبب
    Conta comigo, amigo. Pois, conto. Porque te expliquei tudo. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    Compreendo. Juro por Deus. Estou consigo nisto. Open Subtitles أجل، أقسم بالله، أنا معك في هذا أودّ المضي قدمًا
    Mas estou aqui contigo, a depender de ti, como todas aquelas pessoas lá em baixo. Open Subtitles ولكن أنا معك في هذا الأمر ومن منطلق حبنا للأشخاص الموجودين في الطابق السفلي
    Da próxima vez só perguntas: "Estou dentro ou fora? Porque não tomo a pílula todos os dia só para me livrar da TPM". Open Subtitles المره القادمة فقط إسأليه, هل أنا معك أو لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد