Óptimo. Vou-me embora. Pode deixar que eu encontro a saída. | Open Subtitles | حسناً , أنا مغادر سوف أريك نفسي وأنا خارج |
Vou-me embora sem poder fazer nada. E sei que a Drª. | Open Subtitles | أنا مغادر, لذا لن يكون بإمكاني فعل أي شيء بشأن ذلك، |
Bom, guarda-o. Vou-me embora. Adeus. | Open Subtitles | إحتفظ بسرك أنا مغادر مع السلامة |
Tenho de ir dizer à Val que me vou embora. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أقول فال أنا مغادر. |
Estou de saída para ver o jogo. | Open Subtitles | أنا مغادر لمتابعة مباراة كرة القدم. |
Não posso mais. Vou-me embora. | Open Subtitles | لايمكنني تحمل هذا أكثر أنا مغادر, |
Arranja-me o carro e o avião. Vou-me embora. | Open Subtitles | أحضر لي سيارتي و طائرتي، أنا مغادر |
Não aguento a pressão. Vou-me embora. | Open Subtitles | لا أستطيع احتمال هذا الضغط، أنا مغادر |
Portanto, está decidido, Vou-me embora! | Open Subtitles | ذلك انتهى الأمر أنا مغادر |
Vou-me embora e nunca mais volto! Está a ouvir-me, Fielding? | Open Subtitles | أنا مغادر ولن أعود أبداً أتسمعني يا (فيلدينغ)؟ |
- Vou-me embora. - Fecharam-nos à chave. | Open Subtitles | أنا مغادر - لقد أغلقوا علينا - |
- Vou-me embora. - Não, não vais. | Open Subtitles | أنا مغادر لا ، لن تفعل |
E tinha. E tenho. Vou-me embora. | Open Subtitles | أجل ، لدي إجازه ، أنا مغادر |
- Vou-me embora. | Open Subtitles | تيد" ، لاتذهب " - بارني" أنا مغادر " - |
Eu Vou-me embora. | Open Subtitles | أنا مغادر من هنا |
Vou-me embora, está bem? | Open Subtitles | أنا مغادر ،، حسناً؟ |
Vou-me embora amanhã de manhã. | Open Subtitles | أنا مغادر في الصباح |
Acho que me vou embora. E ele chega aí, sai do combóio e não tem ninguém à espera? | Open Subtitles | أنا مغادر الأن لابد أن تستلمه |
Eu também me vou embora. | Open Subtitles | أنا مغادر أيضا |
Trata tu disto. Estou de saída. | Open Subtitles | اسمع , اهتم بهذا , أنا مغادر |
Até mais, Senhorita Li. Estou de saída. | Open Subtitles | إعتني بنفسك ؛ أنا مغادر |