Eu e o meu pai víamo-nos todos os dias, mas não conversávamos. | Open Subtitles | أنا وأبي كنا نرى بعض كل يوم لكننا لم نتكلم حقاً |
Tens de compreender que, quando era miúdo, Eu e o meu pai estávamos basicamente rodeados de mulheres o tempo todo. | Open Subtitles | ما يجب عليك فهمه هو أني عندما كنت صغيراً أنا وأبي كنا في الأساس محاطين بالفتيات طوال الوقت |
Sabe, todos os sábados à tarde Eu e o meu pai marchávamos pela rua de uniformes em direcção ao teatro. | Open Subtitles | تعرفين، كل يوم سبت، ظهراً، أنا وأبي ... كنا نمشي بزينا الرسمي في الشوارع إلى قاعة السينما الصغيرة |
Para além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. | TED | إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة |
Lembras-te quando O pai e eu ensaiávamos na praia? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟ |
Mas quando a mãe e eu chegámos, aqueles penhascos, nem sei quantas vezes Eu e o pai passeamos por lá. | Open Subtitles | تلك الأماكن لا أعرف كم مرّة أنا وأبي كنا نتمشّى هناك |
Eu e meu pai começamos a praticar meditação juntos quando eu era... A sério? | Open Subtitles | أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل منذ أن كنت... |
Eu e o meu pai estamos a divertir-nos. | Open Subtitles | أنا وأبي نستمتع بوقتنا لم يتبقى لنا سوى أيام قليلة لنصل إلى لوس أنجلس |
Claro que têm. Eu e o meu pai só fomos à pesca uma vez. | Open Subtitles | بالطبع، أنا وأبي ذهبنا لرحلة صيد ذات مرة |
Quando era miúdo, Eu e o meu pai pescávamos neste sítio o dia inteiro. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار |
Sim, Eu e o meu pai acreditamos que sim. | Open Subtitles | - نعم، كلانا، أنا وأبي نعتقد أنهم سيفعلون |
Parece que Eu e o meu pai ainda temos algo em comum. | Open Subtitles | أظن بأننا أنا وأبي لازال بيننا أشياء مشتركه |
Eu e o meu pai costumávamos andar pelo quarteirão a contar esquilos. | Open Subtitles | أنا وأبي إعتدنا السير بالأنحاء .ونقومُ بـ عد السناجب |
Foi antes de eu ir para a escola. Eu e o meu pai tivemos uma discussão e eu fui a um bar. | Open Subtitles | كان ذلك قُبيل دخولي المدرسة، أنا وأبي خضنا شجارًا ملحميًّا، فقصدت حانة. |
Para ajudar na cozinha o meu pai e eu ...íamos pescar no córrego Tappy. | Open Subtitles | لتدبير أمور المعيشة أنا وأبي اعتدنا الصيد في جدول تابي |
O meu pai e eu faremos uma oferta para compra da empresa, de manhã. | Open Subtitles | أنا وأبي سنقدم عرضاً لشراء شركتك صباح الغد |
Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. | Open Subtitles | عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم |
A minha mãe e a minha tia diziam que O pai e eu eramos parecídos nessa parte. | Open Subtitles | أمي وعمتي راتشيل قالا أنني أنا وأبي أحببنا تلك الطريقة في صنع الأشياء كثيراً |
O pai e eu pensamos em ir à Flórida no final de semana antes do casamento de Johnny. | Open Subtitles | أنا وأبي نفكر بالذهاب الى فلوريدا بالعطلة التي قبل زفاف جوني |
Depois do Gambit se ter afundado, Eu e o pai salvamo-nos e fomos para o bote salva-vidas. | Open Subtitles | بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة. |
- Claro. Tu, o papá e eu vínhamos sempre aqui. | Open Subtitles | أنت, أنا وأبي تعودنا أن نأتي هنا أكثر الوقت |