"أنا وأبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu e o meu pai
        
    • meu pai e eu
        
    • O pai e eu
        
    • Eu e o pai
        
    • Eu e meu pai
        
    • o papá e eu
        
    • o meu pai e
        
    Eu e o meu pai víamo-nos todos os dias, mas não conversávamos. Open Subtitles أنا وأبي كنا نرى بعض كل يوم لكننا لم نتكلم حقاً
    Tens de compreender que, quando era miúdo, Eu e o meu pai estávamos basicamente rodeados de mulheres o tempo todo. Open Subtitles ما يجب عليك فهمه هو أني عندما كنت صغيراً أنا وأبي كنا في الأساس محاطين بالفتيات طوال الوقت
    Sabe, todos os sábados à tarde Eu e o meu pai marchávamos pela rua de uniformes em direcção ao teatro. Open Subtitles تعرفين، كل يوم سبت، ظهراً، أنا وأبي ... كنا نمشي بزينا الرسمي في الشوارع إلى قاعة السينما الصغيرة
    Para além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. TED إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة
    Lembras-te quando O pai e eu ensaiávamos na praia? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟
    Mas quando a mãe e eu chegámos, aqueles penhascos, nem sei quantas vezes Eu e o pai passeamos por lá. Open Subtitles تلك الأماكن لا أعرف كم مرّة أنا وأبي كنا نتمشّى هناك
    Eu e meu pai começamos a praticar meditação juntos quando eu era... A sério? Open Subtitles أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل منذ أن كنت...
    Eu e o meu pai estamos a divertir-nos. Open Subtitles أنا وأبي نستمتع بوقتنا لم يتبقى لنا سوى أيام قليلة لنصل إلى لوس أنجلس
    Claro que têm. Eu e o meu pai só fomos à pesca uma vez. Open Subtitles بالطبع، أنا وأبي ذهبنا لرحلة صيد ذات مرة
    Quando era miúdo, Eu e o meu pai pescávamos neste sítio o dia inteiro. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار
    Sim, Eu e o meu pai acreditamos que sim. Open Subtitles - نعم، كلانا، أنا وأبي نعتقد أنهم سيفعلون
    Parece que Eu e o meu pai ainda temos algo em comum. Open Subtitles أظن بأننا أنا وأبي لازال بيننا أشياء مشتركه
    Eu e o meu pai costumávamos andar pelo quarteirão a contar esquilos. Open Subtitles أنا وأبي إعتدنا السير بالأنحاء .ونقومُ بـ عد السناجب
    Foi antes de eu ir para a escola. Eu e o meu pai tivemos uma discussão e eu fui a um bar. Open Subtitles كان ذلك قُبيل دخولي المدرسة، أنا وأبي خضنا شجارًا ملحميًّا، فقصدت حانة.
    Para ajudar na cozinha o meu pai e eu ...íamos pescar no córrego Tappy. Open Subtitles لتدبير أمور المعيشة أنا وأبي اعتدنا الصيد في جدول تابي
    O meu pai e eu faremos uma oferta para compra da empresa, de manhã. Open Subtitles أنا وأبي سنقدم عرضاً لشراء شركتك صباح الغد
    Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. Open Subtitles عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم
    A minha mãe e a minha tia diziam que O pai e eu eramos parecídos nessa parte. Open Subtitles أمي وعمتي راتشيل قالا أنني أنا وأبي أحببنا تلك الطريقة في صنع الأشياء كثيراً
    O pai e eu pensamos em ir à Flórida no final de semana antes do casamento de Johnny. Open Subtitles أنا وأبي نفكر بالذهاب الى فلوريدا بالعطلة التي قبل زفاف جوني
    Depois do Gambit se ter afundado, Eu e o pai salvamo-nos e fomos para o bote salva-vidas. Open Subtitles بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة.
    - Claro. Tu, o papá e eu vínhamos sempre aqui. Open Subtitles أنت, أنا وأبي تعودنا أن نأتي هنا أكثر الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more