Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e A minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
A minha mulher e eu, descobrimos que isso era comum nas crianças. | Open Subtitles | وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار. |
A minha mulher e eu temos dois filhos jovens, e tenho esperança, como bioengenheiro, de tornar a vida deles melhor do que a que nós temos agora. | TED | أوتعلمون؟ أنا وزوجتي لدينا طفلين، وأحد آمالي كمهندس حيوي هو أن أصنع لهم حياة افضل من الحياة الحالية التي نعيشها نحن. |
A minha esposa e eu falámos, e chegámos a uma conclusão acerca do teu pedido. | Open Subtitles | والآن اسمع، لقد تناقشت أنا وزوجتي في هذا الأمر وقد اتخذنا قرارنا بشأن طلبك .. |
Sabes, A minha esposa e eu estamos muito envolvidos... no Planeamento Familiar. | Open Subtitles | كما تعلم .. أنا وزوجتي مهتمون في تنظيم الأسرة |
Quando Eu e a minha esposa nos tentamos lembrar de algo, nunca concordamos sobre nada. | Open Subtitles | سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء |
Entendi o real significado desta frase há um mês, quando A minha mulher e eu fomos pais pela primeira vez. | TED | استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد. |
Por vezes é ser-se novo num país, como um imigrante, ou novo numa organização ou novo numa experiência, como A minha mulher e eu enquanto pais. | TED | بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، أو جديدة على منظمة، أو جديدة على تجربة، مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. |
A minha mulher e eu brigávamos como cão e gato. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أعتدنا العراك مثل زوجين من القطط البرية مع شجرة واحدة فقط بيننا |
Como todos, A minha mulher e eu necessitamos de ajuda, mas talvez eu irritasse os deuses fazendo demasiados pedidos. | Open Subtitles | مثل الجميع، أنا وزوجتي بحاجة للمساعدة ربما قد أضايق الرب بطلباتي الكثيرة |
A minha mulher e eu estávamos a ter problemas. | Open Subtitles | كنا نمر أنا وزوجتي ببعض المشاكل مكثت لوقت متأخر في المكتب |
A minha mulher e eu damos uma pequena festa amanhã. | Open Subtitles | سأفعل ذلك أنا وزوجتي سنيقم حفلة تجمعّية غدا |
A minha esposa e eu pensamos da mesma maneira em muitas coisas. Esta é a área onde somos diferentes. | Open Subtitles | أتّفق أنا وزوجتي في العديد من الأمور، تلك هي النقطة الوحيدة التي نختلف فيها |
Sim. A minha esposa e eu queremos iniciar o nosso próprio negócio. | Open Subtitles | أجل، أنا وزوجتي نـُريد القيام بعملنا الخاص |
A minha esposa e eu não temos recursos para procurar tratamento no estrangeiro. | Open Subtitles | أنا وزوجتي نفتقد للموارد التي تمكننا من علاجها بالخارج |
A minha esposa e eu vamos jantar. | Open Subtitles | الآن أنا وزوجتي هي على الطريق لتناول العشاء. |
Quando os invasores chegaram e as pessoas começaram a ripostar, A minha esposa e eu ajudámos a causa da forma que pudemos. | Open Subtitles | لمّا جاء الغزاة وبدأ النّاس بالمقاومة، لقد ساعدناهم أنا وزوجتي بكلّ السّبل المُمكنة لنا. |
A minha esposa e eu tivemos um bebé que morreu poucos meses depois de nascer. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
Eu e a minha esposa temos certas regras. | Open Subtitles | أترى ، أنا وزوجتي لدينا بعض القوانين الصارمة |
Eu e minha esposa também somos assim. Agimos como crianças, sempre. | Open Subtitles | أنا وزوجتي على نفس الطريقة نلعب كالصبيان طوال الوقت |
Ontem, eu e a minha mulher fomos jantar fora. | Open Subtitles | ذهبنا أنا وزوجتي للعشاء في المطعم مساء البارحة |
eu e a esposa acabamos por comprar lençóis de algodão do Egipto. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أوقفنا شراء أفرشة أغطية الأسرة المصرية |
com a minha mulher e colega, Dra. Alexandra Heath, começámos a ver doentes. | TED | أنا وزوجتي وشريكتي، الدكتورة ألكسندرا هيث، بدأنا نرى المرضى. |