E este tipo deve-me 20 dólares. - Cuidado com a mão, pá. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل يدين ليّ بـ 20 دولار ـ أنتبه ليدك |
Cuidado com os pontos desta vez. | Open Subtitles | . لكن أنتبه للخياطة هذه المرة . دع هذا الأمر لى . سوف أعطيك أُذن لطيفة |
Cuidado, Sebulba, é um forasteiro importante, detestava ver-te às postas antes de voltarmos a correr. | Open Subtitles | أنتبه يا سبولبا إنه أجنبى ضخم أكره أن أراك ممزقا قبل أن نتسابق مرة أخرى |
Assim posso prestar mais atenção ao que me diz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكن أن أنتبه أكثر لما تقوله |
Está bem... tem Cuidado. Vai lá sentar-te. Descansa. | Open Subtitles | حسنا , كن حريصا عليه تفضل أجلس , و أنتبه لنفسك |
Vai para casa. Mas tem Cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | حسنا أيها الرجل العجوز المنتهي أنتبه لألفاظك |
Cuidado para não nos enganarem. | Open Subtitles | . أنتبه حتى لا يخدعونا . أنت تعرف من هم العرب |
Cuidado com o desejar coisas, sabem não quererão usar nada que os fará ficarem dessa forma. | Open Subtitles | أنتبه لما تتمنى هنا.. لا تريد أن تتمسك بشئ, لأن عادةً الأشياء لا تحدث كذلك |
Mas eu teria Cuidado com a quantidade de água que bebo durante o dia, a não ser que queira usar fraldas de adulto. | Open Subtitles | مكانك لكنت أنتبه , كما تعلم لكمية الماء التي تشربها في اليوم إلا إذا أردت أن تجرب حفاضات الكبار |
E se um destes rapazes cabra te toca, Cuidado, meu, passas a pertencer-lhes. | Open Subtitles | الفتيات لا يمكنهم مقاومة ذلك و أحد هؤلاء الفتية الذين يشبهوا الماعز لمسكَ، أنتبه يا رجل، سيمتلكوك |
O meu pai disse-me uma vez... para ter Cuidado com as coisas que mais amamos no mundo | Open Subtitles | أخبرني والذي مرة بان أنتبه من الأشياء التي أحبها أكثر شيء في العالم |
Tem Cuidado, continua a liderar assim, e ainda podemos ficar juntos. | Open Subtitles | أنتبه , أستمر بالقيادة مثل ذلك ونحن قد نلتصق معنا في الحقيقة |
Não precisas de partir. Cuidado com os pés. | Open Subtitles | ـ أتعرفين، لا يجب أن تذهبي ـ أنتبه لقدميك |
Cuidado. Não posso abrandar ao longo do caminho. | Open Subtitles | أنتبه , لا يمكنني أن أخفف السرعة في الطريق |
Quando tivermos filhos, Cuidado. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا أطفال أنتبه أيها العالم |
Sabia que devia ter prestado mais atenção nas aulas de Química. | Open Subtitles | كنت متاكد أنه يجب أن أنتبه في حصص مادة الكيمياء |
Faz sentido? Sim. Não presto atenção a quantos botnets eu uso. | Open Subtitles | هل فهمت؟ لم أنتبه كم من شبكة روبوت قمت بإستخدامها. |
Estava tão concentrada a fugir de vocês que nem reparei. | Open Subtitles | لقد كُنت مُركزة في الهرب منكم ولم أنتبه لهم |
Além disso, não me apercebi que era preciso limpar o pó lá em cima. | Open Subtitles | بالإضافة , لم أنتبه كم أنا بحاجة لتنظيف الغبار هناك |
E olha, Vê se manténs a cabeça no sítio, está bem? - Desta vez deixamos-te ir. | Open Subtitles | أسمع أنتبه لهذا جيداً سوف نتركك هذه المرة |
Preciso de ficar de olho é na minha irmã mais nova. | Open Subtitles | انها أختي الصغيرة اللتي علي أن أنتبه منها |
Perdi noção do tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على جريمة رباعية ولم أنتبه للوقت |
Meu Deus. Ele tentou mesmo ajudar-nos e não percebi. | Open Subtitles | يا للسماء، كان يحاول مساعدتنا حقاً ولم أنتبه لذلك |
Não tentes atirar-te a mim. Eles disseram-me para ficar atenta ao maricas travesti da cave. | Open Subtitles | لا تحاول التلاعب بي ، لقد أخبروني إنه يجب أن أنتبه لما في السرداب |
Nunca tinha reparado no barulho do relógio, antes daquela noite, mas, naquele momento, cada tique irritante enchia-me a cabeça, lembrando-me que o Jamie não estava lá. | Open Subtitles | لم أنتبه لصوت الساعة قبل تلك الليلة لكن في تلك اللحظة، كل دقة مزعجة ملأت رأسي |