Não são mais um Blood, nem um Crip, nem um Esé. | Open Subtitles | هذا حيكم الآن أنتم لستم دماء ولا أشرار ولستم مقاومون |
Não são soldados. São rufias. Aproveitadores, a abusar do vosso poder. | Open Subtitles | أنتم لستم جنوداً , أنتم متنمرون عالة تسيئون إستغلال سلطتكم |
Não são melhores do que aquilo que vêem em mim. | Open Subtitles | أنتم لستم أفضل من الشيء الذي قد جعلتموني إياه |
Mas, meus senhores. não estão aqui para pensar por si próprios. | Open Subtitles | لكن أيها الساده المحترمين أنتم لستم هنا للتفكير فى أنفسكم |
Adoramos-vos. Vocês não estão sozinhas e o nosso trabalho maior começa agora. | TED | ونحبكم. أنتم لستم وحدكم، وعملنا الأكبر بدأ للتو. |
Não são os primeiros irmãos... que se apaixonam pela mesma miúda. | Open Subtitles | أنتم لستم أول إخوة في التاريخ يقعون بغرام نفس الفتاة |
Estava a dizer-lhe, que Não são os primeiros que passam hoje. | Open Subtitles | أنتم لستم المسافرين الوحيد هنا ظهر اليوم |
Devo admitir que para exército Não são maus de todo. | Open Subtitles | الآن أنا يجب أن أعترف بالنسبة لكونكم من الجيش أنتم لستم نصف سيئون |
Vocês Não são como os comunistas que eles mostram na Tv. | Open Subtitles | أنتم لستم مثل الشيوعيون الذين يظهرون على التلفاز |
Não são os únicos que sofreram sem a TV. | Open Subtitles | أنتم لستم الوحدين الذين عانوا من عدم مشاهدة التلفاز |
Más notícias, malta! Não são bons o suficiente para fazer a próxima missão. | Open Subtitles | أخبار سيئة, جميعكم أنتم لستم مؤهلين كفايةً للذهاب في المهمة القادمة |
Não são lunáticos, psicopatas, no entanto arriscam a vida para a quê? | Open Subtitles | أنتم لستم مجانين لماذا ستضيعون حياتكم من أجل ماذا؟ |
Vocês Não são diferentes de qualquer outro casal da vossa idade. | Open Subtitles | أنتم لستم مختلفون عن أيّ زوج آخر في سنـّكم. |
Não são nenhuma multidão. São apenas um bando de doninhas desprezíveis. | Open Subtitles | أنتم لستم عصابة أنتم حيوانات ابن عرس متخاذلة |
Pelo menos vocês Não são ianques. Juntem-se a festa. | Open Subtitles | على الأقل أنتم لستم أقرب شبهاً بالأمريكيين إنضموا إلى الحفلة |
não estão felizes por me verem, por isso deixemo-nos de fingimentos. | Open Subtitles | أنتم لستم سعيدون لرؤيتي , لذا دعنا نوقف كل تلك الادعاءات |
- Vocês não estão sozinhos! - Vocês não estão sozinhos. O povo está a protestar connosco! | Open Subtitles | أنتم لستم بمفردكم , أنتم لستم بمفردكم الناس تحتج معنا |
Já não estão muito longe. É lindo, muito pacífico. | Open Subtitles | آها ، أنتم لستم ببعيدين الآن إنها لجميلة و مسالمة جدًا |
Ouve, vocês não estão prontos para agirem sozinhos. | Open Subtitles | انصت إليّ، أنتم لستم مُستعدّين للعمل بمُفردكم. |
E na verdade, há um sinal bastante razoável no exterior, então não estão completamente isolados. | Open Subtitles | وهناك بالواقع إشارة جيدة جداً بالخارج إذن أنتم لستم بمعزل تماماً |