ويكيبيديا

    "أنتهز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aproveitar
        
    Queria aproveitar esta oportunidade para lutar com o Director Wang Biao. Open Subtitles أنا أودّ أن أنتهز هذه الفرصة لمحاربة المدير وانج بياو
    Quero aproveitar esta oportunidade para apagar velhas disputas. Open Subtitles أو أن أنتهز هذه الفرصة وأنهى أى خلافات سابقة.
    Por favor, posso aproveitar esta oportunidade... para me desculpar formalmente... pelo que aconteceu na mesa da sala de jantar? Open Subtitles هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري عما حدث في غرفة الطعام
    Pensei em aproveitar a oportunidade para aparecer. Open Subtitles حسناً, وفكرت أن أنتهز الفرصة لأتوقف هنا.
    Gostaria de aproveitar para agradecer a Mr. Open Subtitles وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيد رانس
    Primeiro, gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer aos meus pais pelo amor e apoio que me deram. Open Subtitles أولاً، أريد أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر والداي لكلّ هذا الحبّ والعطاء الذي أعطياه لي
    E sei que se não aproveitar esta oportunidade agora, não me interessa se posso parecer muito "agressiva", mas posso não voltar a tê-la. Open Subtitles لكني أعلم أنه يجب أن أنتهز هذه الفرصة الآن وإلا سأندم للأبد لأني لن أحظى بمثلها
    Mas deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer-lhes... que foram coletados 5 milhões de dólares para crianças carentes ao redor do mundo. Open Subtitles ولكن دعونى أنتهز هذه الفرصه لأخبركم لقد خصصنا خمسة ملايين دولار للأطفال المعدمين , فى كل أنحاء العالم
    Vamos aproveitar a oportunidade para falar sobre outra coisa. Open Subtitles . دعني أنتهز هذهِ الفرصة لأتحدث عن شيء أخر
    Quero aproveitar a oportunidade de dizer publicamente que condenamos categoricamente o recurso à violência ou intimidação. Open Subtitles وأريد أن أنتهز هذه الفرصة لأقول علانية أننا نُدين بشكل قاطع أيَّ استخدام للعنف بأي شكل كان، أو التهديد.
    Eu queria aproveitar esta oportunidade, diante de ti e de todos os nossos amigos, todos os que amamos, para dizer o quanto estou animada pelo que está por vir, porque tenho o pressentimento de que vai ser uma bela jornada. Open Subtitles . و أردت أن أنتهز هذه الفرصة . لأقف أمامك . و أمام جميع أصدقائنا
    Posso aproveitar a oportunidade para me distanciar dessa observação? Open Subtitles هل لي أن أنتهز الفرصة لأبعد نفسي عن التصريح؟
    A minha família e eu acabamos de nos mudar, então, pensei em aproveitar esta oportunidade para me vir apresentar e fazer novos amigos. Open Subtitles وأنا وعائلتي فقط انتقلت الى حي، حتى ظننت أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرض نفسي وجعل بعض أصدقاء جدد.
    Quero aproveitar esta oportunidade para dizer à minha mãe, que se encontra hoje na plateia: Mãe, peço imensa desculpa, e serei mais cuidadoso com o fogo de agora em diante. TED بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: أمي، أنا آسف حقاً وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار
    Ao contrário do meu associado geneticamente defeituoso, gostaria de aproveitar esta oportunidade, não para fazer guerra mas para jogar amistosamente. Open Subtitles على النقيض من ميولي ...الإنتحاريـّة ...أود أن أنتهز هذه الفرصة وألا أنتظر الحرب
    E posto isto, gostava de aproveitar este momento para apresentar o meu adversário e... Open Subtitles وكذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة... لكي أعرفكم إلى خصمي، و..
    Acho que devia aproveitar esta oportunidade para agradecer. Open Subtitles أرى أن أنتهز هذه الفرصة لأقول "شكراً لكما"
    Marge, sabes que normalmente te dou ouvidos, mas tenho de aproveitar esta oportunidade, só para o caso de nunca vir a ser um verdadeiro bilionário. Open Subtitles (مارج) ، تعلمين أنني عادة أصغي إليك لكن علي أن أنتهز هذه الفرصة فربما لا أصبح صاحب مليارات حقيقي
    Tom, posso aproveitar para dizer que fez muito bem uma transição muito delicada? Open Subtitles (توم)، هل أستطيع أن أنتهز هذه الفرصة لأقول لقد تعاملت بطريقة سلسلة و رائعة مع الإنتقال الحساس الذي عانيته
    E no meu papel como Embaixador da Trincheira no vosso Mundo, quero aproveitar a oportunidade... para agradecer a este grande herói, um herói que quase sozinho, salvou a Terra do Mundo Bélico. Open Subtitles وبصفتى سفير الــ"ريتش" لعالمكم. أريد أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر هذا البطل العظيم. البطل الذى حمى الأرض وحده بدون مساعدة من "مُحارب العالم",

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد