ويكيبيديا

    "أنتَ محظوظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens sorte
        
    • Tem sorte
        
    • Estás com sorte
        
    • Tiveste sorte
        
    • uma sorte
        
    • Teve sorte
        
    • A tua sorte é
        
    Tens sorte em ser primeiro-ministro, com esse ajoelhar de mendigo... Open Subtitles أنتَ محظوظ لتكون رئيس الوزراء، مع سجود المتسول ذاك.
    Tens sorte em eu não ser um homem, senão dava cabo de ti. Open Subtitles أنتَ محظوظ أنني لستُ رجلاً وإلا لكنتُ سأضربك بنفسي
    Tem sorte por não a enfiar na sua garganta... e afogá-lo! Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك.
    Mas Estás com sorte pois eu tenho que manter-te como refém. Open Subtitles ولكن أنتَ محظوظ ، فسوف أبقيكَ كرهينة
    Tiveste sorte de me ter a mim como chefe da tua pesquisa. Open Subtitles رباه، لا تعلم كم أنتَ محظوظ لأنني كنت معلمتكِ أثناء زمالتكَ
    Teve cá uma sorte, ele não se ter virado... Open Subtitles أنتَ محظوظ يا سيدى لأنها لم تلتف
    Teve sorte em sobreviver a este acidente. Open Subtitles أنتَ محظوظ بنجاتُكَ من تلكَ الحادثة.
    Podes ser morto por lixares isso. A tua sorte é que sou eu. Open Subtitles هذه بعض الأشياء الجدية، أنتَ محظوظ أنكَ صاحبي
    - Tens sorte de eu ter influência aqui, graças às minhas 18 medalhas por conduta heróica. Open Subtitles أنتَ محظوظ أنه لدي بعض الأصحاب هُنا شكراً للميداليات 18 للبطولة
    Tens sorte a tua mãe não estar aqui para ouvir essa conversa maluca. Open Subtitles أنتَ محظوظ أنّ أمّك ليست هنا لتسمعك تنطق بهذا الكلام المجنون
    Tens sorte por não poder matar-te. Esquisitóide. Open Subtitles أنتَ محظوظ لكوني منهيًّا عن قتلكَ أيُّها المسخ
    Tens sorte, nunca te deram um chuto. E que tal o Thomas? Open Subtitles أنتَ محظوظ لأن أحدًا لم يضرب مؤخرتك بعد ماذا عن "توماس" ؟
    Colocá-la no eBay... tu Tens sorte ela não te ter morto. Open Subtitles لن تضع هذا الشيئ على موقع "آيباي" أنتَ محظوظ جداً أنها لم تقتلك
    Sim, Tens sorte de não ser uma esquadra da policia. Open Subtitles أجل، أنتَ محظوظ أنّها ليست مَخفر للشرطة
    Tem sorte que vou embora em breve, porque senão o bateria todos os dias. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني سأغادر هذا المكان كنت أودُ أن أضربكَ كل يوم
    Tem sorte não ter partido nada. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنك لم تكسر أيَّ شيء
    Tem sorte em ainda ter os dedos todos e... Open Subtitles أنتَ محظوظ لإحتفاظكَ ...بكلّ أصابعكَ و
    Estás com sorte, recomeçou a chover. Open Subtitles أنتَ محظوظ لقد بدأت تمطر من جديد
    Estou fora. Bem, então Estás com sorte. Open Subtitles حسنا , اذن أنتَ محظوظ
    Bem, Estás com sorte. Open Subtitles حسناً، أنتَ محظوظ
    Tiveste sorte em eu aparecer. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني أتيت في الوقت المُناسب.
    É uma sorte termos-te mantido vivo. Open Subtitles أنتَ محظوظ أننا أبقيناكَ على قيد الحياة
    Teve sorte de não ser a última. Open Subtitles أنتَ محظوظ أنه لم يكن الأخير
    A tua sorte é teres-me ajudado a ganhar aqui ao Arnold Palmer, sabes? Open Subtitles أنتَ محظوظ كونكَ ساعدتني بهزيمة هذا اللاعب المحترف بالغولف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد