Tens sorte em ser primeiro-ministro, com esse ajoelhar de mendigo... | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لتكون رئيس الوزراء، مع سجود المتسول ذاك. |
Tens sorte em eu não ser um homem, senão dava cabo de ti. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أنني لستُ رجلاً وإلا لكنتُ سأضربك بنفسي |
Tem sorte por não a enfiar na sua garganta... e afogá-lo! | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك. |
Mas Estás com sorte pois eu tenho que manter-te como refém. | Open Subtitles | ولكن أنتَ محظوظ ، فسوف أبقيكَ كرهينة |
Tiveste sorte de me ter a mim como chefe da tua pesquisa. | Open Subtitles | رباه، لا تعلم كم أنتَ محظوظ لأنني كنت معلمتكِ أثناء زمالتكَ |
Teve cá uma sorte, ele não se ter virado... | Open Subtitles | أنتَ محظوظ يا سيدى لأنها لم تلتف |
Teve sorte em sobreviver a este acidente. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ بنجاتُكَ من تلكَ الحادثة. |
Podes ser morto por lixares isso. A tua sorte é que sou eu. | Open Subtitles | هذه بعض الأشياء الجدية، أنتَ محظوظ أنكَ صاحبي |
- Tens sorte de eu ter influência aqui, graças às minhas 18 medalhas por conduta heróica. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أنه لدي بعض الأصحاب هُنا شكراً للميداليات 18 للبطولة |
Tens sorte a tua mãe não estar aqui para ouvir essa conversa maluca. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أنّ أمّك ليست هنا لتسمعك تنطق بهذا الكلام المجنون |
Tens sorte por não poder matar-te. Esquisitóide. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لكوني منهيًّا عن قتلكَ أيُّها المسخ |
Tens sorte, nunca te deram um chuto. E que tal o Thomas? | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأن أحدًا لم يضرب مؤخرتك بعد ماذا عن "توماس" ؟ |
Colocá-la no eBay... tu Tens sorte ela não te ter morto. | Open Subtitles | لن تضع هذا الشيئ على موقع "آيباي" أنتَ محظوظ جداً أنها لم تقتلك |
Sim, Tens sorte de não ser uma esquadra da policia. | Open Subtitles | أجل، أنتَ محظوظ أنّها ليست مَخفر للشرطة |
Tem sorte que vou embora em breve, porque senão o bateria todos os dias. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني سأغادر هذا المكان كنت أودُ أن أضربكَ كل يوم |
Tem sorte não ter partido nada. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنك لم تكسر أيَّ شيء |
Tem sorte em ainda ter os dedos todos e... | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لإحتفاظكَ ...بكلّ أصابعكَ و |
Estás com sorte, recomeçou a chover. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لقد بدأت تمطر من جديد |
Estou fora. Bem, então Estás com sorte. | Open Subtitles | حسنا , اذن أنتَ محظوظ |
Bem, Estás com sorte. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ محظوظ |
Tiveste sorte em eu aparecer. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني أتيت في الوقت المُناسب. |
É uma sorte termos-te mantido vivo. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أننا أبقيناكَ على قيد الحياة |
Teve sorte de não ser a última. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أنه لم يكن الأخير |
A tua sorte é teres-me ajudado a ganhar aqui ao Arnold Palmer, sabes? | Open Subtitles | أنتَ محظوظ كونكَ ساعدتني بهزيمة هذا اللاعب المحترف بالغولف |