ويكيبيديا

    "أنتِ لا تعرفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sabes
        
    • Não conheces
        
    • Não sabe
        
    • Não sabem
        
    • Não conhece
        
    • Não fazes ideia
        
    • Nem sequer sabes
        
    Então Não sabes de que é que estás a falar. Open Subtitles اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟
    Eu amo-te, mas Não sabes do que estás a falar. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن أنتِ لا تعرفين عما ماذا تتحدثين.
    Não sabes atrair um homem. Eu sei. Eu sempre soube. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين كيف تُجذبين الرجال بينما انا أعرف.
    Bem, a polícia pensa que fez. Tu Não conheces este rapaz. Open Subtitles حسناً، الشرطة تشكّ فيه أنتِ لا تعرفين هذا الفتى
    Não sabe o que vi, por isso, não me mande acalmar-me. -Telefono para o 112. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما رأيته لذا لا تخبرينى بهذا
    É claro que não! Não sabes nada sobre este tipo. Open Subtitles قطعا لا، أنتِ لا تعرفين شيئا عن هذا الرجل.
    Não sabes o que aconteceu ao papel higiénico, pois não? Open Subtitles مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟
    Não sabes nada. Estás a imaginar. Ele é velho demais. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى، أنتِ تتخيلين إنه عجوز
    Do passado. Por acaso Não sabes onde ele está? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أين هو, أليس كذلك ؟
    Não sabes o que é o amor! Magoaste-me a sério, Jess! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين معنى الحب أنتِ حقّاً جرحتيني، جيس
    Não sabes a quem rezas, mas rezas. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين لمن أو لماذا تصلين لكنكِ تصلين
    Não posso, Rebecca. Não sabes o que se passa entre nós. Open Subtitles - لا يمكنني يا "ريبيكا"، أنتِ لا تعرفين ما بيننا
    Não sabes como é bom poder finalmente ajudar-te. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين كم يسعدني أن أتمكن أخيراً من مساعدتك
    Tu ainda Não sabes isto, mas a vida não é suposta ser assim. Open Subtitles , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل
    Mas, espera, tu Não sabes representar! Open Subtitles لكن ، إنتظري ، أنتِ لا تعرفين كيف تمثلين
    - Não sabes quem é o pai, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين من هو الوالد , صحيح؟
    Obrigado, mas Não conheces a Serena van der Woodsen. Open Subtitles لكن أنتِ لا تعرفين "سيرينا فان دير ودسين"
    Não conheces a minha cara, nem a de ninguém. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين وجهي، أنتِ لا تعرفين وجه ثمة شخص
    Ouça, Não sabe o que diz. Isto é ridículo. Open Subtitles أسمعي , أنتِ لا تعرفين شيئاً هذا سخيف
    E Não sabe nem metade. Consegue parar o coração como um místico sufi. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً يمكنه أن يوقف قلبه كالمتصوفين
    Não sabem o significado de nenhuma dessas tatuagens, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين معنى أيًا من اوشامك, أليس كذلك؟
    Não me julgue. Você Não conhece essa cadela dos infernos. Open Subtitles لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب
    Não fazes ideia de como gostava que isso fosse verdade. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين مدى توقي ليكون ذلك حقيقيًا
    Nem sequer sabes pegar na arma. Open Subtitles هل تعتقدين هذا؟ أنتِ لا تعرفين حتى كيف تستعملينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد