Tu é que foste dar uma volta para ficar com o tratamento. | Open Subtitles | أنت التي قمتي بالمشي إلى هنا من أجل سرقة قناع الوجه |
Nunca te despedi. Tu é que não vieste trabalhar a semana toda. | Open Subtitles | ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع |
Não Foste tu que disseste que eu devia lutar com unhas e dentes para manter a minha vida separada da magia? | Open Subtitles | ألست أنت التي قلت لي أنه يجب أن أحارب لأبقي حياتي منفصلة عن السحر ؟ |
Foste tu que decidiste manter-me no espectáculo, só tu. | Open Subtitles | أنت التي قررت ابقائي في المسلسل, لا أحد غيرك |
Então Foi você que fez aquelas fotografias? | Open Subtitles | إذا، هل أنت التي قمت بتصوير هذه الصور هناك أم ماذا؟ |
Foste tu quem me ensinou a respirar, Myra. | Open Subtitles | تتذكّري، ميرا أنت التي علّمتني كلّ شيء عن التنفّس |
Foste tu que me disseste para fazer algo de bom com a minha vida. | Open Subtitles | أنت التي اخبرتني أن افعل شيئاً جيداً بحياتي |
- Não estou. Tu é que estás. - Estou a agir normalmente. | Open Subtitles | لست أتصرف بغرابة، أنت التي تتصرف بغرابة أنا الشخص العادي هنا |
Tu é que querias que fôssemos mais fraternas para com ela. | Open Subtitles | أنت التي قلت أنه يجب أن نعاملها بطريقة أخوية |
Não, Tu é que provocas. Não, Tu é que provocas. | Open Subtitles | أنت التي تصيبيني بالصداع أنت الذي تصيبني بالصداع |
Tu é que orbitas até casa para procurares lingerie. | Open Subtitles | مهلاً ، أنت التي انتقلت إلى المنزل لإيجاد ملابس داخلية |
- Tu é que os trouxeste cá. - O teu filho é que nos trouxe cá. | Open Subtitles | أنت التي أحضرتيهم إلى هنا إبنك هو من أحضرنا إلى هنا |
Tu é que disseste que conseguias controlar estes estudantes. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب |
Foste tu que estragaste o meu cartaz, não foste? | Open Subtitles | أنت التي خرّبت لافتتي ، أليس كذلك ؟ |
Foste tu que entraste aqui com tudo. | Open Subtitles | أنت التي تجوبين المكان هنا مسرعة وكأن بيتًا يحترق. |
E além disso... Foi você que improvisou. | Open Subtitles | و بالإضافة أنت التي كنت تضخمين الأمر |
Foi você que encontrou o senhor Prentice inconsciente? | Open Subtitles | إذا، أنت التي وجدت السيد "برانتس" مغمًا عليه؟ |
Foi você que matou o Turk e o Messner. | Open Subtitles | أنت التي قامت بقتل - تيرك و ميسنر |
Foste tu quem o sufocou. | Open Subtitles | - أنت التي تقوميـن بتدليله دومـاً |
Foste tu que me raptaste, lembras-te? | Open Subtitles | كنت أنت التي اختطفتني، أتذكرين؟ |
Seja o que for, sei que não És tu que gritas com os meus amigos por fazerem lixo e que te chateias por causa do cesto da roupa. | Open Subtitles | على أية حال أعلم أنكِ لست أنت التي توبخين أصدقائي بسبب الفوضى أو تفقدين صوابك بسبب ثيابي على سلة الغسيل تلك ليست انت |
Que mulher sois vós para ladrões e assassinos vos libertarem? | Open Subtitles | أي نوع من السيدات أنت التي يفرج عنها اللصوص ؟ |