Tu é que preencheste e aprovaste a candidatura, certo? | Open Subtitles | كنت أنت الذى مائت ذلك التطبيق, صحيح ماذا؟ |
- Tu é que fazes asneiras. - Agora chamas-me bandalho. | Open Subtitles | إنه أنت الذى يخفق دائما الأن تقول لى أننى فاشل |
Olha, antes que te zangues, Tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها |
Em primeiro lugar, Foste tu que me meteste nesta confusão. | Open Subtitles | أنت الذى أدخلتنى فى تلك المشكلة فى الأساس |
Pensas que o mundo te fez mal e Foste tu que fizeste mal ao mundo. | Open Subtitles | تظن أن العالم عاملك بشكل سىء أنت الذى عاملت العالم بشكل خطأ. |
Então foi você que encaminhou esses navios de guerra até aqui. | Open Subtitles | إذن , هو أنت الذى إحضر هذة السفن الحريبة إلى هنا |
- Estás a cometer um grande erro. - Tu é que cometeste o erro. | Open Subtitles | أنت ترتكب غلطة كبيرة أنت الذى أرتكبت هذه الغلطة |
Tu é que te queixas sempre que nada acontece nesta cidade. | Open Subtitles | أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده |
Tu é que vais para o Inferno e não vais poder pedir nada a Deus. | Open Subtitles | أنت الذى سيُطرح فى الجحيم ولن تدعو الربّ بغير حقّ |
Tu é que te dás ao trabalho de tornar toda a gente igual. | Open Subtitles | - أنت الشخص الذى - أنت الذى ستثير المتاعب فى محاولة جعل الجميع متشابهون |
Não, Tu é que apanhaste. Obrigada eu. | Open Subtitles | لا , أنت الذى فعلت ذلك , شكرا لك |
- Tu é que o tornas grave. - A sério? | Open Subtitles | . أنت الذى تجعلها قضية كبرى حقاً ؟ |
Não, não, não! Tu é que precisas do Zorro! | Open Subtitles | لا ، لا، لا أنت الذى بحاجة إلى زورو |
Tu deves saber, Max. Tu é que o inventaste. | Open Subtitles | يجب أن تعلم ياماكس أنت الذى فعلتها |
- Tu! Tu é que tens problemas! | Open Subtitles | أنت الذى تعانى من المتاعب |
Foste tu que meteste isso aí. Chui merdoso. | Open Subtitles | اللعنة عليك هذه ليست لى ، أنت الذى وضعتها لى أيها الشرطي القذر |
Foste tu que insiste na legalidade de tudo isto. | Open Subtitles | أنت الذى تُصرّ على أن يكون كل هذا قانونياً |
Foste tu que te aproveitaste dele o tempo todo... pois pensaste que te levaria a algum lado. | Open Subtitles | .... أنت الذى كنت تدعم هذا الشئ كل الوقت لأنك ظننت أنه ممكن أن يقودك لشئ ما |
Fui eu que te traí, ou Foste tu que me traíste? | Open Subtitles | أنا الذي خنتك أم أنت الذى خُنتَني؟ |
Sim, e como disse, foi você que aceitou esses termos, foi você que permitiu. | Open Subtitles | أجل, وكما قلت أنت الذى وافق على هذه الشروط اذاً , أنت الذى سمحت بحدوث هذا |