ويكيبيديا

    "أنت الذى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu é que
        
    • Foste tu que
        
    • foi você que
        
    Tu é que preencheste e aprovaste a candidatura, certo? Open Subtitles كنت أنت الذى مائت ذلك التطبيق, صحيح ماذا؟
    - Tu é que fazes asneiras. - Agora chamas-me bandalho. Open Subtitles إنه أنت الذى يخفق دائما الأن تقول لى أننى فاشل
    Olha, antes que te zangues, Tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. Open Subtitles حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها
    Em primeiro lugar, Foste tu que me meteste nesta confusão. Open Subtitles أنت الذى أدخلتنى فى تلك المشكلة فى الأساس
    Pensas que o mundo te fez mal e Foste tu que fizeste mal ao mundo. Open Subtitles تظن أن العالم عاملك بشكل سىء أنت الذى عاملت العالم بشكل خطأ.
    Então foi você que encaminhou esses navios de guerra até aqui. Open Subtitles إذن , هو أنت الذى إحضر هذة السفن الحريبة إلى هنا
    - Estás a cometer um grande erro. - Tu é que cometeste o erro. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة كبيرة أنت الذى أرتكبت هذه الغلطة
    Tu é que te queixas sempre que nada acontece nesta cidade. Open Subtitles أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده
    Tu é que vais para o Inferno e não vais poder pedir nada a Deus. Open Subtitles أنت الذى سيُطرح فى الجحيم ولن تدعو الربّ بغير حقّ
    Tu é que te dás ao trabalho de tornar toda a gente igual. Open Subtitles - أنت الشخص الذى - أنت الذى ستثير المتاعب فى محاولة جعل الجميع متشابهون
    Não, Tu é que apanhaste. Obrigada eu. Open Subtitles لا , أنت الذى فعلت ذلك , شكرا لك
    - Tu é que o tornas grave. - A sério? Open Subtitles . أنت الذى تجعلها قضية كبرى حقاً ؟
    Não, não, não! Tu é que precisas do Zorro! Open Subtitles لا ، لا، لا أنت الذى بحاجة إلى زورو
    Tu deves saber, Max. Tu é que o inventaste. Open Subtitles يجب أن تعلم ياماكس أنت الذى فعلتها
    - Tu! Tu é que tens problemas! Open Subtitles أنت الذى تعانى من المتاعب
    Foste tu que meteste isso aí. Chui merdoso. Open Subtitles اللعنة عليك هذه ليست لى ، أنت الذى وضعتها لى أيها الشرطي القذر
    Foste tu que insiste na legalidade de tudo isto. Open Subtitles أنت الذى تُصرّ على أن يكون كل هذا قانونياً
    Foste tu que te aproveitaste dele o tempo todo... pois pensaste que te levaria a algum lado. Open Subtitles .... أنت الذى كنت تدعم هذا الشئ كل الوقت لأنك ظننت أنه ممكن أن يقودك لشئ ما
    Fui eu que te traí, ou Foste tu que me traíste? Open Subtitles أنا الذي خنتك أم أنت الذى خُنتَني؟
    Sim, e como disse, foi você que aceitou esses termos, foi você que permitiu. Open Subtitles أجل, وكما قلت أنت الذى وافق على هذه الشروط اذاً , أنت الذى سمحت بحدوث هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد