| Por isso o comboio, Tens vergonha de estar comigo! | Open Subtitles | لا تخبريني بما أعتقده لهذا السبب تريد الذهاب بالقطار، أنت تخجل أن تكون معي |
| Tens vergonha de mim. Tens vergonha de mim, não tens? | Open Subtitles | أنت تخجل بي أنت تخجل بي،اليس كذلك؟ |
| Tens vergonha de mim. Tens vergonha de mim, não tens? | Open Subtitles | أنت تخجل بي أنت تخجل بي, أليس كذلك؟ |
| Ou Tens vergonha de me contar? | Open Subtitles | أو هل أنت تخجل من اخباري؟ |
| Tem vergonha da beleza que você reconhece que ninguém mais tem. | Open Subtitles | أنت تخجل من الجمال الذي تزعم ان لا نظير له |
| Tens vergonha de me cumprimentar na frente do teu povo? | Open Subtitles | أنت تخجل لتحيني أمام شعبُنا؟ |
| Porque Tens vergonha disto? | Open Subtitles | لماذا أنت تخجل من ذلك؟ |
| Tem vergonha de mim, desde a história da bolota. | Open Subtitles | أنت تخجل منى منذ حادثة البلوطة. |
| - Tem vergonha de me amar. - Camilla, juro que não é verdade. | Open Subtitles | أنت تخجل من ان تحبني - كاميلا، أقسم بالرب أن هذا ليس صحيحاً - |