Estás a pedir-me para explicar o comportamento de uma maldita epidemia? | Open Subtitles | أنت تطلب مني تفسير سلوك ذلك الوباء اللعين |
Estás a pedir-me para desistir de tudo o que tenho acreditado e lutado durante 200 anos. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن كل شئ آمنت به قاتلت من أجله لـ200 عام |
Está a pedir-me que processe todos os meus conhecidos por discriminação racial. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
Jack, Está a pedir-me que ponha em risco toda a gente que está nesta nave. | Open Subtitles | جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة |
Então, Está a pedir-me para acreditar que não teve nada a ver com a campanha de difamação que o levou a ser nomeado? | Open Subtitles | إذن، أنت تطلب مني تصديق كونك لم يكن لك يد في حملة التشهير التي أوصلتك للتعيين؟ |
Está a pedir-me para ultrapassar os termos do nosso acordo. | Open Subtitles | أنت تطلب مني تجاوز قوانين الإتفاق المبرم بيننا |
Pede-me para desenhar uma flor, mas não me dá os meios para ser exacta. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الرسم، لكنّك لا تعطيني الوسائل |
Estás a pedir-me para fabricar e depois deixar sair um documento secreto? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أزوّر ثم أسرّب وثيقة سريّة؟ |
Kelly, Estás a pedir-me para vasculhar e passar informações pessoais do meu cliente. | Open Subtitles | أنت تطلب مني البحث والكشف لمعلومات شخصية عن موكلي |
Mike, Estás a pedir-me para cometer perjúrio e eu nem sei quem és. | Open Subtitles | أنت تطلب مني ان احلف كذباً وبالكاد انا حقاً لا أعرفك |
Estás a pedir-me para reeleger o presidente. | Open Subtitles | أنت تطلب مني تشكيل لجنة إعادة انتخاب الرئيس |
Estás a pedir-me para escrever um livro em três meses, Marty? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أكتب رواية في ثلاث شهور يا "مارتي" ؟ |
Estás a pedir-me para ir morar contigo. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أنتقل للسكن معك. |
Está a pedir-me que coloque um Activo numa agência federal. | Open Subtitles | أنت تطلب مني وضع "عاملٍ" مع عميل فيدرالي |
Está a pedir-me que destrua a minha família. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أدمر عائلتي |
Está a pedir-me para pôr o futuro da minha cidade nas suas mãos. | Open Subtitles | أنت تطلب مني رهن مستقبل مدينتي بيديك |
Está a pedir-me para violar a confidencialidade médico paciente? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أنتهك خصوصيّة المريض ...و أنا |
Entendo, Está a pedir-me para... sair. | Open Subtitles | أفهم، أنت تطلب مني... أن أغادر |
Pede-me para dizer... o que irá acontecer quando algo que nunca disparei acerte por milagre em algo que eu nem sabia que existia? | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |