ويكيبيديا

    "أنت تعرفني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu conheces-me
        
    • Você conhece-me
        
    • Já me conheces
        
    • Você me conhece
        
    • Já me conhece
        
    • - Conheces-me
        
    • Conheces-me tão
        
    • Sabes como eu sou
        
    • Tu sabes quem eu sou
        
    Leo, Tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. Open Subtitles ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة
    Pois, bem, Tu conheces-me. Não me canso do 'PDM'. Open Subtitles نعم، أنت تعرفني لا أستطيع الاكتفاء من هذا
    Ei, Tu conheces-me. Encontro sempre o caminho de volta a L.A. Leste, mano. Open Subtitles أنت تعرفني,دائما ما أجد طريقي إلى شرق لوس أنجلوس
    Temos de contar-lhes tudo, Você conhece-me, tenho de fazer isso. Open Subtitles يجب أن نُخبرهم كلّ شيءٍ، ولكن أقصد، أنت تعرفني. ليس عليّ قول ذلك.
    Já me conheces, sou demasiado preguiçoso para guardar rancores. Open Subtitles أنت تعرفني فأنا أكسل من أن أحمل ضغينة
    Você me conhece como Michael. Desculpe. Liguei para o número errado. Open Subtitles أنت تعرفني باسم مايكل آسف هذا رقم خاطئ
    Agora estás a torcer por nós, com dois filhos malucos para criar? Tu conheces-me Open Subtitles الآن تشجعيننا على حل مشاكلنا؟ توقف أنت تعرفني
    Tu conheces-me. Tu conhecias-me mesmo quando eu não era capaz de dizer quem era. Open Subtitles أنت تعرفني كنت تعرفني حتى لم أكن أعرف من أكون
    Vá lá, tenho dinheiro, meu! Anda lá. Tu conheces-me, menino! Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Bem, Tu conheces-me, Bro, (Obrigado, mas se forem demasiado caros,) Open Subtitles حسناً, أنت تعرفني, أخي شكراً لك, لكن إذا كانت أسعارهم غالية
    Merda. Isso é bom. Tu conheces-me, tou sempre pronto pa foder umas putas. Open Subtitles اللعنة, هذا جيّد, أنت تعرفني أنا أفعل هذا دائماً
    É só um pequeno favor. Tu conheces-me á muito tempo. Open Subtitles إنها فقط واحدة خدمة صغيره أنت تعرفني منذ زمن هيا بنا
    Olha para mim. Tu conheces-me. Open Subtitles انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله
    Tu conheces-me melhor do que qualquer um. Open Subtitles أنت تعرفني، أنت تعرفني أفضل من أي شخص آخر
    Tu conheces-me, não gosto muito de grupos. Open Subtitles حسنا , أنت تعرفني جيدا لا أبلي جيداً في المجموعات
    Tu conheces-me. Podes calcular o nível de desconforto que me dá para falar da tua vida pessoal? Open Subtitles أنت تعرفني ، هل يمكن حتى أن تقيس مستوى المشقة التي قادتني كيما أتدخل في شؤونك الخاصة؟
    Calma, Rajah. Tu conheces-me. Sou o Aladdin... Open Subtitles اهديء, "راجا", أنت تعرفني, "علاء الدين"؟
    Vá lá, Dra. Mann, Você conhece-me melhor que isso. Open Subtitles هيا أيها الطبيب مان، أنت تعرفني أفضل من ذلك.
    Já me conheces tão bem. Não olhes para baixo! Open Subtitles أوه؛ أنت تعرفني جيدا لا تنظر إلى أسفل
    Você me conhece melhor do que ninguém. Aposto que você sabe quem é. Open Subtitles هيا، أنت تعرفني أكثر من أي أحد أُراهن بأنك تعرف من هو!
    Já me conhece desde que eu tinha cinco anos. Open Subtitles أنت تعرفني منذ أن كنت بعمر الخامسة
    - Conheces-me da Escola de Gestão. - Está bem, Gestão. Open Subtitles أنت تعرفني من المدرسة الإقتصاديه - حسنا , الإقتصاديه -
    Conheces-me tão bem. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً
    Sabes como eu sou, não sabes? Open Subtitles أنت تعرفني ، أليس كذلك؟
    Tu sabes quem eu sou. Não vou deixar isto impune. Open Subtitles أنت تعرفني لن ادعها تفلت مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد