- De nada. Vejo que seguiu o conselho. Sobre os sapatos. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة أرى أنك قد أخذت بنصيحتي بشأن الحذاء |
- De nada. - Um quarto para a noite. | Open Subtitles | أنت على الرحب أريد غرفة لليلة واحدة |
- Obrigada por me relembrares. - Não tens de quê. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |
- Eu quero agradecer-lhe pelo que fez. - Não tens de quê. | Open Subtitles | ـ أريد أن أشكرك على ما فعلته ـ أنت على الرحب |
- Não tem de quê. Está com sorte, está aqui um táxi. | Open Subtitles | أنت على الرحب , أنت محظوظ هنا سيارة أجرة |
Não tem de quê. | Open Subtitles | أنت على الرحب والسعه |
Não tens de agradecer, por falar nisso. | Open Subtitles | اوه, أنت على الرحب والسعة بالمناسبة |
Não tens de agradecer. | Open Subtitles | أنت على الرحب والسعة. |
- De nada. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة |
- De nada. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة. |
- De nada. | Open Subtitles | أنت على الرحب والسعة |
- Assine aqui, por favor. - Não tens de quê. | Open Subtitles | وقع هنا للخروج, من فضلك أنت على الرحب و السعة |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | -أوه، أنت على الرحب |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | - أنت على الرحب و السعه |
Não tem de quê. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة |
Não tem de quê. | Open Subtitles | أنت على الرحب. |
Não tens de agradecer. | Open Subtitles | أنت على الرحب والسعة. |
Não tens de agradecer. | Open Subtitles | أنت على الرحب! |