És como os miúdos. Sô querem fazer o que é divertido. | Open Subtitles | أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط |
És como um jogador de basebol de Porto Rico que marcou ponto. | Open Subtitles | حسبي الله ، أنت مثل لاعب بيسبول بورتريكيّ حقق ضربـة مزدرجـة |
Tu És como um desses passeios na Disneylândia. | Open Subtitles | أنت مثل واحدة من تلك ركوب الخيل في ديزني لاند. |
És tão parvo. Nunca mais sairemos desta ilha. | Open Subtitles | أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره |
És igual à mãe e ao Francis, nunca me deixam acabar nada. | Open Subtitles | أنت مثل أمي وفرانسيز لا تدعني أنتهي من ذلك |
"Querida Rach, És uma excelente pessoa. " Não, rapariga, mas pessoa. | Open Subtitles | "عزيزي راش، أنت مثل هذا الشخص العظيم." ليس فتاة، "شخص". |
Não, não és. És como o Laddie e eu. | Open Subtitles | لا، أنت لَسْتَ, أنت مثل الصبي و مثلي |
Meu, estou a reconsiderar tudo. É que tu És como um irmão para mim. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
No espaço da cama És como uma coisa dos filmes de terror com muitos braços. | Open Subtitles | لكن في السرير أنت مثل تلك الاشياء في الافلام المخيفة ، حيث كل الاذرع |
És como uma daquelas estrelas trágicas do rock. | Open Subtitles | داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين. |
És como o Ed McMahon, mas sem o cheque chorudo. | Open Subtitles | أنت مثل أدمند مان في ماعادا التحفظ الكبير الذي يبديه أو في الجاذبية الجنسية التي تميزة |
És como todos os outros. Não serei mais gozado pelos da tua laia. | Open Subtitles | أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً |
És como uma rapariga de 20 anos. | Open Subtitles | هو سَيَشفي. أنت مثل بعمر 20 سنةً، مع ذلك. |
Gibbs faria isso apenas com um olhar. És tão neca... | Open Subtitles | كان بوسعها أن تفعل ذلك مع جيبس مجرد نظرة أنت مثل هذه مهمة سهلة |
És igual a todos os outros, só te preocupas com o que os outros pensam. | Open Subtitles | أنت مثل البقية كل الذى تريده هو ما يظنه الناس |
Se vamos falar em códigos do MSN, tu És uma CDI, "Cabra Do Inferno". | Open Subtitles | أوه، إذا نحن نَتكلّمُ بالالغاز، أنت مثل بى اف اتش. قذرة من الجحيم. |
Tu És um Deus do basquetebol para estes tipos. | Open Subtitles | أنت مثل إله كرة السلة بالنسبة لهؤلاء الفتيان |
Todas te querem. És tipo aquela boazona que todos os tipos desejam. | Open Subtitles | الجميع يريدك , أنت مثل الفتاة المثيرة الذي يريدها كل الشبان |
Não a compreende, É como a caixa de correio falante. | Open Subtitles | أنت لا تفهمها وحسب أنت مثل صندوق البريد الناطق |
Você É como um deus que toma conta de todos os personagens e vê tudo. | Open Subtitles | أنت مثل الملك الذي يؤثر في جميع الشخصيات ويتحكم في كل شيء |
Uns meses com ela, e Pareces um miúdo da escola. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر معها أنت مثل تلميذ المدرسة |
És mesmo da velha guarda, sentiste imediatamente que eu... | Open Subtitles | أنت مثل منتجي الماضي لقد فهمت مباشرة أنني... |
Pareces uma criança com o livro de feitiços do pai. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الذي يلعب في كتاب والده للتعويذات |
Mentiroso! És tal e qual os Tolmekians. | Open Subtitles | كاذب أنت مثل التوليمكيين تماماً |
És cá um estupor! | Open Subtitles | أنت مثل هذا الأحمق. |