ويكيبيديا

    "أنت محقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens razão
        
    • Tem razão
        
    • Estás certa
        
    • Tens toda a razão
        
    • Está certa
        
    • Tinhas razão
        
    Tens razão, Debra. Tens razão. Talvez eu não queira ficar bom. Open Subtitles أنت محقة ديبرا أنت محقة ربما لا أريد أن أشفى
    Tens razão. É agora! Vão vender-nos como bonecos de teste. Open Subtitles أنت محقة, هذا صحيح, سيبيعوننا كدمى لاختبارات اصطدام السيارات
    Está bem. Desculpa. Tens razão. Open Subtitles حسناً ، أنا آسف ، أنت محقة إن كان عليك أن تعملي فعليك أن تعملي
    Sim, você Tem razão. Quem vai cuidar do café da manhã? Open Subtitles أجل ، أنت محقة من عليها شؤون الطبخ لإفطار الغد؟
    Não, Tens razão em relação às pessoas que precisam de ajuda. Open Subtitles كلا، أنت محقة بخصوص الفقراء الذين يحتاجون للمساعدة
    Tens razão. É a melhor tarte que já comi na vida. Open Subtitles أنت محقة إنها أفضل فطيرة أكلتها في حياتي
    Tens razão. - O sexo não tem de ser um drama. Open Subtitles أنت محقة نعم , الجنس لا يجب أن يكون أمراً مهماً
    Tens razão. Tens razão. 10%? Open Subtitles أنت محقة، أنت محقة لا يمكنني رفض زيادة 10 بالمئة
    Tens razão. Open Subtitles أنت محقة ، أنت اذهب و افعل ما يجب عليك ان تفعله
    Pronto, Tens razão. Deixa-me falar contigo um segundo. Open Subtitles حسناً, أنت محقة دعيني أتحدث معك قليلاً فحسب
    Tens razão. Temos de os chamar. Só eles nos podem ajudar. Open Subtitles أنت محقة ، يجب أن نحضر الكبار ، هم . الوحيدين الذين يستطيعون أن يساعدوا
    Tens razão, mas, se ele me quisesse mesmo, podia ter-me levado logo ali naquele momento. Open Subtitles أنت محقة ، لكن إذا أرادني حقاً كان يمكنه أن يأخذني عندها ، صحيح ؟
    Tens razão em relação a tantas coisas. E eu quero tanto mudar! Open Subtitles أنت محقة حول العديد من الأشياء وأريد التغير بشدة
    Está bem, Tens razão. Vou fazer isto lá para cima. Open Subtitles حسناً ، أنت محقة . سأذهب إلى الأعلى و أفعل هذا
    Tens razão. Mas, se acontecer, eu só... Open Subtitles أعرف ، أنت محقة ، و لكن إن حدث ، فأنا فقط
    Este ano o tempo está a voar, sabes? Sei. Tens razão. Open Subtitles منذ السنوات احاول أن اكون متواجدة أنت محقة
    Você Tem razão mãe! Estou condenado a apodrecer no Inferno! Open Subtitles أنت محقة , أمي أنا ملعون لأشوى في الجحيم
    Tem razão. Devemos guardar isto para nós. Open Subtitles أنت محقة تماماً, علينا أن نبقي ذلك سراً لأنفسنا
    E tu também não o podes negar. Tem razão, não o posso negar, principalmente agora. Open Subtitles وأنت أيضا لايمكنك تجاهله. أنت محقة لا أستطيع تجاهله أبدا خاصة الآن
    Estás certa. Tu eras muito mais divertida na escola de direito. Open Subtitles أنت محقة, كنت أكثر فكاهة بكثير في كلية الحقوق
    Mas, sabes que mais? Tens toda a razão. Foquemo-nos na mentira. Open Subtitles لكني أعلم ذلك أنت محقة تماماً دعينا نركّز على الكذب
    Numa coisa voce Está certa, professora. Open Subtitles حسنا, أنت محقة في شيء واحد, يا بروفيسورة
    Tinhas razão em relação ao teu marido querer livrar-se de ti, e depressa. Open Subtitles أنت محقة بشأن زوجك يريد التخلّص منك، وقريبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد