Tens de esquecê-la. Estás a sofrer imenso. Isto dói imenso. | Open Subtitles | أنت يجب ان تتغلّبُ عليها. لذلك انا اصاب بسوء. |
Tens de te descontrair para tirares o máximo partido. | Open Subtitles | أنت يجب ان تحسي به وتتروكيه يتدفّق خلالك. |
Agora, Tens de te confessar, não é? Olha para mim. | Open Subtitles | الأن, أنت يجب ان تكون تعترف للرب, أليس يجب عليك هذا؟ |
Bom, escuta, começas o combate com a direita e de repente mudas, e vais fazer história, mas primeiro Tens que ganhar velocidade. | Open Subtitles | الآن، استمعُ، تَبْدأُ بالقتال الأيمنِ وبعد ذلك تَتغيّرُ فجأة... ... والذيسَيُسجّلُتأريخَ, لكن أولاً أنت يجب ان تحْصلُ على السرعةِ. |
Tens que ter calma. | Open Subtitles | أنت يجب ان تضبط نفسك. |
Não foi desse modo que te ensinei a bater. Tens de o fazer assim. | Open Subtitles | تلك لَيسَت الطريقةَ التي علّمتُك اياها للضَرْب أنت يجب ان تضَربَ مثل هذا. |
Tens de arrombar a arca do escritório do Montero. | Open Subtitles | أنت يجب ان تقتحم الامر فى دراسة مونتيرو |
Agora Tens de carregar o fardo de Tsubagakure. | Open Subtitles | الآن أنت يجب ان تتحملين عبء "تشاباجاري". |
Vá lá, Tens de concordar com o Frank. Sou melhor do que ele. | Open Subtitles | حسنا, أنت يجب ان تعفو لي في .فرانك" أنا أفضل منه" |
Tens de me provar. | Open Subtitles | أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي |
Tens de ter calma. | Open Subtitles | أنت يجب ان تهدّئُ. |
Tens de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا، أنت يجب ان اقول شيئا. |
Tens de aceitar os factos. | Open Subtitles | : أنت يجب ان تواجهي الحقيقة |
Tens que me deixar. | Open Subtitles | أنت يجب ان تتركيني. |
Alex, Tens que voltar para o trabalho. | Open Subtitles | أنت يجب ان ترجع للعمل. |
"Tens que ir pelo lado do ombro." | Open Subtitles | "أنت يجب ان اذهب للجانب الكتف." |
E tu Tens que voltar para... | Open Subtitles | أنت يجب ان تعود إلي ... |