ويكيبيديا

    "أنجزنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conseguimos
        
    • Realizámos
        
    • temos feito
        
    • fizemos
        
    Cerca de um ano mais tarde, depois de muita organização e muitas coisas a mudar de sítio, conseguimos duas coisas. TED وبعد عامين من ذلك .. اعتقد عام .. بعد حفنة من التنظيم والحركة الدؤوبة كنا قد أنجزنا بضعة أشياء.
    Apesar da porcaria, pelo menos, nós conseguimos alguma coisa. Open Subtitles على الرغم من الفوضى، لكننا على الأقل أنجزنا شيءا.
    Num período tão curto, olhem o que conseguimos. Open Subtitles الآن ، في تلك الفترة الزمنية القصيرة شاهد ما أنجزنا
    "Com perspicácia e determinação e muita coragem, Realizámos algo naquele dia um feito arrojado, uma iniciativa em nada ignóbil." Open Subtitles بذكاء و بدون شجاعة لقد أنجزنا شيئا ذلك اليوم عمل ليس بالهين
    E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. TED وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي.
    Então, fizemos um filme, e acabou por ser muito mais do que uma história sobre mim, muito mais que uma história sobre um professor. TED و بذالك أنجزنا الفيلم و قد تبين أنه أكثر من مجرد قصة عني، أكثر من قصة معلم.
    Fora algumas montanhas, nós conseguimos. Open Subtitles وباستثناء عدد قليل من الجبال سنكون قد أنجزنا الامر ولقد نجحنا بذلك
    Se conseguimos algo, isso deve sobreviver depois de nós. Open Subtitles إنّ أنجزنا أيّ شيء، يجب أن يدومَ ذلك بعدنا
    Bem, é bom saber que apesar de tudo conseguimos fazer alguma coisa hoje. Open Subtitles من الجميل أن نعرف أن مهما يكن، فقد أنجزنا شيئًا اليوم.
    - conseguimos grandes coisas. Open Subtitles لقد أنجزنا أشياءً عظيمة لمْ تنجزوا شيئاً
    Vocês sabem que sempre conseguimos algo porque insistimos numa questão, pressionamos e gritamos até alguém finalmente ouvir. Open Subtitles الآن , تعلمون من تجارب سابقة نحن أنجزنا الأمور لأننا ركّزنا علي مسألة واحدة ضغطنا و ضغطنا
    Se olharem para o eixo do X deste gráfico irão ver que aquilo que nós naturalmente queremos fazer -- ou seja, manter o ar exterior do lado de fora -- conseguimos através da ventilação mecânica. TED إن نظرتم إلى المحور الأفقي لهذا الرسم البياني، سترون أن ما نريد عادة أن نقوم به -- والذي هو ترك ما الهواء الطلق خارجا -- قد أنجزنا ذلك من خلال التهوية الميكانيكية.
    Era um número que não tínhamos atingido em 168 anos e sinto-me feliz por dizer que conseguimos — atingimos os 31%. TED وهو رقم لم نستطع تحقيقه على مدار 168 عامًا ويسرني أن أقول أننا أنجزنا الأمر لقد وصلنا إلى نسبة 31%.
    - Viva a montanha, parceiro. conseguimos. Open Subtitles ـ "بيرغ هايل"، يا شريكيّ، لقد أنجزنا ما عمدنا عليه.
    Nem acredito que conseguimos organizar a festa. Open Subtitles لا أصدق أننا أنجزنا هذه الحفلة
    Nós conseguimos divulgar a mensagem. Open Subtitles .لقد أنجزنا عملنا في نشر التحذير
    O que foi que conseguimos, realmente? Open Subtitles ماذا أنجزنا حقاً؟
    Realizámos algo numa noite que vocês não conseguiram em dois anos. Open Subtitles أنجزنا في غضون ليلة واحدة ما عجزتم عن عمله في سنتين
    Realizámos o trabalho. Open Subtitles لقد أنجزنا هذا العمل.
    Quando penso naquilo que temos feito quanto ao tráfico humano, sinto-me imensamente dececionada. TED و عندما أفكر بقدر ما أنجزنا لإيقاف الاتجار بالبشر. أشعر بخيبة أمل عظيمة.
    temos feito os maiores progressos trabalhando em como apagar as informações. TED لقد أنجزنا تقدماً ملحوظاً لمعرفة كيفية حذف المعلومات.
    Para captar este fenómeno fizemos três variantes deste estudo. TED لفهم هذه الظاهرة، أنجزنا ثلاثة أشكال مختلفة من هذه الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد