E quem melhor do que a colega de cela órfã do reformatório? | Open Subtitles | ومن أنسب من زميلتها اليتيمة بالزنزانة الخارجة مؤخراً من سجن الأحداث؟ |
Teria de baixar a guarda e não havia melhor momento do que o presente. | Open Subtitles | فيجب أن تتخلى عن حدودها و لم يكن هناك وقت أنسب من الآن |
"Acho que não há melhor altura do que este horrível momento para tirar isto a limpo". | Open Subtitles | لا وقت أنسب من اللحظة الراهنة الغير مؤاتية بشناعة للتطرق لهذا الأمر. |
E não há melhor sitio que a caridade da Open Arms. | Open Subtitles | ولا أجد موقفاً أنسب من حفل "الأحضان" الخيري. |
Bem, não há melhor altura como o presente. | Open Subtitles | حسناً لا يوجد وقت أنسب من الحاضر |
Se envenenarmos o pensamento crítico das crianças, ao dizer-lhes que coelhos saem de chapéus, estamos a criar adultos que acreditam em astrologia, homeopatia e que o Ryan Reynolds foi a melhor escolha para Lanterna Verde do que o encantador Nathan Fillion. | Open Subtitles | بإخبارهم أن الأرانب تخرج من القبعات فسنخلق جيلاً من البالغين يؤمن بعلم الفلك والمعالجة المثلية وأن ( رايان رونالدز ) كان أنسب من الرائع " نيثان فيليان ) للعب دور الـ " غرين لانترن ) |
Não há tempo melhor do que o presente, Sameen. | Open Subtitles | ليس هناك أنسب من الآن يا (سامين) |