ويكيبيديا

    "أنطق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digo
        
    • pronunciar
        
    • direi
        
    • Diz
        
    • palavra
        
    • palavras
        
    • pronunciei
        
    • saem da boca
        
    Provavelmente vocês sentem qualquer coisa sempre que eu a digo, TED من المحتمل بأنكم شعرتم بشيء ما كلما أنطق بهذه الكلمة.
    Tu também deverias parar com as drogas, e eu não te digo nada. Open Subtitles أنت أيضاً يجب أن تقلع عن المخدرات، لكنني لا أنطق بشيء
    Talvez possam perceber isso nas palavras que estou a pronunciar agora. TED ربما يمكن سماع ذلك في الكلمات التي أنطق بها الآن.
    Havia uma altura em que eu nem conseguia pronunciar o seu nome. Open Subtitles في وقت ما لم أكن أستطيع فيه حتَى أن أنطق إسمه
    - E não se preocupe, não direi uma palavra sobre seus sentimentos pela... Open Subtitles و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه
    Diz o meu nome completo ou não digas nada, por favor. Open Subtitles أنطق اسمَي بالكاملَ أَو لا تَقُولُه مطلقاً، رجاءً
    Nunca disse uma única palavra negativa sobre eles andarem. Open Subtitles لم أنطق بأي كلمة سلبية عن مواعدتهم أبداً
    Eu digo os símbolos... e tu irás pisá-los, pode ser? Open Subtitles لذا، سوف أنطق أسماء الإشارات وأنت اخطو عليها حالما أذهب، موفقة؟ موافقة.
    Não digo mais nada até o filtro de contraversão CSM-25 estar ligado. Open Subtitles أنت مجرد جرو صغير. لن أنطق لفظاً أخر... حتي يتم تفعيل فلتر القياس العكسي لـ سي إس إم 25.
    digo Mary Ann, e abracadabra. Open Subtitles ثم أنطق بإسم ماري آن ثم انظري التأثير
    E não digo nem mais uma palavra até que me deixe vê-la. Open Subtitles ولن أنطق بكلمة أخرى إلابعدماأراها.
    Deixa que ouçam as palavras temerosas que vou pronunciar. Open Subtitles وليسمعا الآن ما أنطق به من كلمات مفزعة
    A mãe seguiu-o durante 2 anos, depois de 10 anos lutando contra uma doença que nem sequer posso pronunciar. Open Subtitles و قد لحقته به الأم إلى الآخرة بعد عامين بعد مقاومتها لمرض لا أعرف كيف أنطق إسمه لعشر سنوات
    Vais dizer-me se alguma vez pronunciar mal o seu nome, certo? Open Subtitles سوف تخبرني إذا كنت أنطق ذلك على نحو خــاطئ.
    -Se as raparigas sabem, estamos fritos. -Não o direi a ninguém. Open Subtitles إذا عرفت البنات بما يحدث ستكون كارثه بالطبع لن أنطق بكلمه
    Por isso, desapareces da vida ela e não direi nada a ninguém sobre ela te ter encoberto. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    Diz tal blasfemia de novo e mato-te imediatamente. Open Subtitles أنطق بهذا الكفر مجدداً، وسأقتلك
    Alex, tiveste medo do elevador durante quase um mês, mas eu nunca disse nada, porque não me Diz respeito. Open Subtitles "أليكس ", كنت تخاف من المصعد منذ ما يقارب الشهر, ولكن لم أنطق بكلمة لأنه ليس من شأني
    Se fosse você, não diria nem mais uma palavra. Sua ladra vadia! Open Subtitles لو كنت مكانكِ كنت لن أنطق بكلمه يا عاهره يا لصه
    Alexei Volkoff? Não pronunciei bem o nome? Open Subtitles أليسكى فولكوف" ؟" هل لم أنطق هذا بشكل صحيح
    Às vezes fico tão louca que nem entendo as palavras que me saem da boca. Open Subtitles Sometimes, I'm so crazy وأحياناً يصيبني الجنون لدرجة أنني لا أعرف ما أنطق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد