ويكيبيديا

    "أنظرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha
        
    • Olhe
        
    • Ouve
        
    •   
    • Veja
        
    • Vês
        
    • Olhem
        
    • Escuta
        
    • Repara
        
    • Olha-me
        
    Olha como as nuvenzinhas passam sobre a face da lua. Open Subtitles أنظرى كيف هذه السحب الصغيره تمر فوق وجه القمر
    - Olha. Ele faria tudo por ela. - Jovens apaixonados. Open Subtitles أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب
    Olha... ainda não sabemos o que aconteceu lá em baixo. Open Subtitles أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل
    Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? Open Subtitles أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟
    - Ouve, eu disse-te como... - Já sei, foi o zangão. Open Subtitles أنظرى لقد أخبرتك حسنآ حسنآ لقد كنت تضرب النحلة
    Olha, tenho muita pena que nunca tenhas chegado a oficial. Open Subtitles أنظرى , أنا أسفة للغاية أنكِ لم تصبحى ضابطة
    - mas Olha para ti. - Bem, Olha para ti. Open Subtitles ولكن أنظرى الى نفسك حسنا , انظرى لنفسك ؟
    Olha para as horas. Tenho que ir estudar. Tenho aulas cedo amanhã. Open Subtitles أنظرى الى الوقت , على الذهاب للدراسة لدى حصة مبكرة غداً
    Olha, eu sei que o que eu fiz foi egoista e imaturo e nao sao minhas melhores qualidades mas eu quero mudar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    Olha, se me deres o número daquela rapariga, eu juro que ela nunca saberá como é que o consegui. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Parecias um rapazinho. Olha como estás agora. Open Subtitles . كنتِ تبدين كصبى صغير و لكن الآن أنظرى إلى نفسك
    Vá lá. Olha para a tua cara. Está toda suja. Open Subtitles هيا , أنظرى إلى وجهك إنه متسخ تماما ً
    Olha bem para este sítio. Vou tirar umas fotos aqui. Open Subtitles هيا أنظرى إلى هذا المكان ستلتقطين صــورا ً رائعة هــنا
    Olha, porque não fazes as malas, trazes o Dylan e ficas comigo na base? Open Subtitles أنظرى لماذا لا تجمعى بعض الأشياء وتأتين أنت وديلان الى القاعدة؟
    - Por favor, Olha. eu só quero falar. - Acho que não é boa ideia. Open Subtitles رجاء, أنظرى إننى أريد التحدث فقط لا أعتقد إن هذه فكره جيده
    Olhe, por uma vez só não vou pensar só em mim. Open Subtitles أنظرى, لمرة واحدة أننى لا أفكر فى نفسى فقط.
    - Olhe o sorriso torto. Open Subtitles أنه ماكر أيضا أنظرى إلى إبتسامته الملتوية
    Não seja tola Olhe bem para a sua cabana e a sua condição Open Subtitles لا تكن غبية أنظرى الى الكوخ و حالتك السيئة
    Ouve, querida, sei que esta época do ano piora as coisas para todos. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    o lado positivo, ele sabe os nomes deles. Open Subtitles بمجرد خيوط أقل من الدليل أنظرى الى الجانب المشرق انه يعرف أسمائهم
    Veja se há qualquer coisa estranha...ou fora do lugar. Open Subtitles أنظرى وقولى لو أن هناك أى شيىء غريب أو 000
    Deita um grande cheirete. Olha. Vês os olhitos engraçados ali? Open Subtitles هو فقط لديه رائحة نتنة ضخمة أنظرى, هل ترين عينيه الصغيرة واللطيفة هناك؟
    Olhem para estas duas bifurcações. Quem quer que estivesse a usar aquela faca usava a mão esquerda. Open Subtitles أنظرى لهذه التشعبات هنا ، أيا من فعل هذا فإنه كان أعسر
    - Sim, comandante. Verifica o rádio. se alguém nos Escuta. Open Subtitles إستعملى النفير و أنظرى ، إذا كان هناك من يستمع له
    Bem, Repara nisto. Tenho oito caixas de DXM. Open Subtitles حَسناً أنظرى لهذا عندى ثمانية عُلَبِ دي إكس إم
    Então Olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد