Amanhã, quando vencer, vou olhar para ti no palanque imperial. | Open Subtitles | غداً عندما أحقق النصر سوف أنظر إليكِ في المنصة |
Estou aqui sentado, a olhar para ti, a recordar os nossos tempos. | Open Subtitles | إنني أجلس هُنا أنظر إليكِ وأستعيد ذكريات التي حظينا بها. |
E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Quando olho para ti, vejo a mais pura, e amável pessoa que alguma vez já conheci. | Open Subtitles | ..عندما أنظر إليكِ أرى أمامي أرق إنسانة وأكثر الفتيات براءة |
Mas estou a olhar para si e está a tremer como uma rapariguinha. | Open Subtitles | لكن أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك التحتية |
olho para si e penso assim: "Como é que ela aguenta?" | Open Subtitles | أتعلمين، عندما أنظر إليكِ يراودني السؤال، كيف أتتكِ تلك الجرأة لفعل ذلك؟ |
vou apenas sentar-me aqui e... olhar para ti. | Open Subtitles | لذا .. سوف أجلس هنا فحسب و .. أنظر إليكِ |
Nunca me será difícil olhar para ti. - Viva. - O que estás... | Open Subtitles | لن يكون أبداً من الصعب عليّ أن أنظر إليكِ أنت نظيف جداً |
Estou a olhar para ti, Carolina do Norte. | TED | إنني أنظر إليكِ ، ولاية شمال كارولينا. |
Não sei, quero apenas olhar para ti. | Open Subtitles | لا أعلم، أريد فقط أن أنظر إليكِ |
Só quero olhar para ti. Olha para mim, Jennie. | Open Subtitles | أريد فقط أن أنظر إليكِ يا جيني |
Não estava a olhar para ti por seres bonita. | Open Subtitles | انا لم أنظر إليكِ ، لانك جميلة |
Quando olho para ti vejo uma linha perfeita que sai de mim, passa por ti e vai até ao centro da Terra. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض |
Quando olho para ti, é só isso que vejo. Só para que saibas. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ ، فهذا كلّ ما أراه إعلمىذلكفحسب، |
Sempre que olho para ti, de cada vez que estamos juntos, está lá. | Open Subtitles | كل مرّة أنظر إليكِ متى كنّا معاً فهو موجود |
Sempre que olho para ti, pergunto-me o que teria acontecido se não o tivesse feito. | Open Subtitles | كلّما أنظر إليكِ أتساءل عمّا كان ليحدث لو لمْ اضطرّ لذلك |
Agora que percebo as tuas mentiras, não vejo mais nada quando olho para ti. | Open Subtitles | لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ |
Mas estou a olhar para si e está a tremer como uma rapariguinha. | Open Subtitles | لكنني أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك الداخلية كطفلةٍ صغيرة |
Estou a olhar para si, não estou? | Open Subtitles | أنا أنظر إليكِ الآن، ألست كذلك؟ |
Estou a olhar para si, querida, mas sinto uma coisa tão estranha. | Open Subtitles | أنا أنظر إليكِ , لكن هذا شئ غريب |
Quando olho para si, eu sinto alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ ، أشعر بأنني متأكد من شيء ما |
olho para si e sei tal e qual como é nua. | Open Subtitles | أنظر إليكِ وأعرف كيف تبدين ... تماماً وأنتِ عارية |