Não paro de pensar que... se ele voltou para as bandos, a culpa é minha. | Open Subtitles | ...أنا لا أنفكّ عنْ التفكير ...إنْ عاد للعصابات فإنّ هذه غلطتي |
Não paro de pensar nele. Anda por aí e talvez esteja a pensar em mim. | Open Subtitles | لا أنفكّ أفكر به .. إنه طليق |
continuo a dizer-te, se fizéssemos a tua por ordem, pelo menos tínhamos alguma ideia do ponto de situação. | Open Subtitles | لا أنفكّ أقول لكَ إننا إذا نفّذناها بالترتيب نعرف كيف نفعل ذلك |
continuo a tentar provar que tenho razão. Descobrir uma saída. | Open Subtitles | لا أنفكّ أحاول أن أثبتَ أنّي محقّ، وأن أجد سبيلاً للخروج |
A descoloração do meu pulso, de que te estou sempre a falar | Open Subtitles | ، تغيّر اللون في رسغي لا أنفكّ عن إخبارك بهذا |
não consigo evitar pensar que talvez eu seja um falhado maior do que eles. | Open Subtitles | لا أنفكّ عن التفكير... أنّي ربّما فاشلٌ أكثر منك |
Não consigo parar de pensar no que disseste hoje de manhã. | Open Subtitles | الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح. |
Não paro de pensar no nome Bobby. Como se fosse a solução. | Open Subtitles | لا أنفكّ أفكّر في مسألة "(بوبي)" هذه هذا هو مفتاح الحلّ بطريقة ما |
Só continuo a prejudicá-la. Acha mesmo que pode ajudá-la? | Open Subtitles | لا أنفكّ أجعلها تتدهور، أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟ |
continuo a dizer que preciso de seguir em frente, mas para quê? | Open Subtitles | انظر، لا أنفكّ أقول أنّي أحتاج للمضي قدما لكن إلى أيّ اتجاه؟ |
É que continuo a ver todos aqueles comentários. | Open Subtitles | الأمر أنّي لا أنفكّ عن رؤية كل تلك التّعليقات. |
continuo a pensar se, talvez, pensar o suficiente ou comer o suficiente, talvez me consiga lembrar. | Open Subtitles | لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا. |
E eu estava sempre a dizer, "Porque tens esse olhar"? | Open Subtitles | و لم أنفكّ أقول، يا رجل ما خطب هاتين العينين الحزينتين؟ |
Merda. Estou sempre a dizer-lhe como ela foi boa. | Open Subtitles | سحقًا، لا أنفكّ بإخبارها بأنها كانت ممتازة. |
Estou sempre a dizer-lhe que era bondoso e que tinha lindas mãos. | Open Subtitles | لا أنفكّ أقول لهم لديه شخصية طيّبة ويدان جميلتان |
Não consigo parar de pensar que me esqueci de algo. | Open Subtitles | لا أنفكّ أشعر أنني نسيتُ شيئًا |
Não consigo parar de pensar o quão assustador era se um homem | Open Subtitles | لا أنفكّ عن التفكير كيف سيكون الوضع مخيفاً لو أنّ متشرّد محترق.. |