Bem, não era quando o inventei. E parece que te salvou a vida. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن كذلك حينما اخترعته ويبدو أنه أنقذ حياتكِ |
Na verdade, foi o Tenente Stanton quem te salvou. | Open Subtitles | فى الواقع، الملازم. (ستانتون)، هو من أنقذ حياتكِ. |
? Ele hoje salvou-te a vida três vezes! | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتكِ 3 مرات اليوم |
E, pela graça de Deus, serão os templários a salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | وبنعمةالرب... سيكون فارس المعبد الشخص الذي أنقذ حياتكِ. |
- Donna, tento salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | -أنا أحاول أن أنقذ حياتكِ يا (دونا ) |
Parece que salvou a tua vida. | Open Subtitles | يبدو أنه أنقذ حياتكِ |
Ele salvou a tua vida. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتكِ |
Eu diria que aquele encontro com o meu irmão, somente, te salvou a vida. | Open Subtitles | أعتقد أن لقائكِ بأخي أنقذ حياتكِ. |
Tori, eu disse-te que não podias ter feito nada para salvares o teu pai, mas és a única que podes dizer que o Vincent te salvou. | Open Subtitles | لقد قلت يا(توري) بأن ليس هناك شئ لم تفعليه لإنقاذ والدك، ولكنكِ الشخص الوحيد الذي بوسعه أن يؤكد بأن (فينسنت) أنقذ حياتكِ |
O Mãos de ferro foi o homem que salvou a tua vida. | Open Subtitles | (الأيدي الحديدية) كان الرجل الّذي أنقذ حياتكِ. |
O homem que salvou a tua vida? | Open Subtitles | الشخص الذي أنقذ حياتكِ! |
Ele é que lhe salvou a vida. Ele gosta dela. | Open Subtitles | فهو من أنقذ حياتكِ إنه يحبّها |