como não tomam hospedeiros à força, o Goa'uid morre com os hospedeiros. | Open Subtitles | بما أنكم لا تأخذون مضيف غصبا و بهذا يموت الجواؤلد مع مضيفه |
como não têm motivo, não faz sentido deterem o meu cliente. | Open Subtitles | الآن باعتبار أنكم لا تملكون دافعاً، فأنا متأكد أنه من غير المنطقي توقيف موكلي |
Suponho que você não venda aquelas sodas de chocolate. | Open Subtitles | لا أحسب أنكم لا زلتم تقدمون آيس كريم الشوكولاتة بالصودا ؟ |
Ninguém está a dizer que a cidade não pertence a você ou que você não pertence a aqui. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنها ليست مدينتكم أو أنكم لا تنتمون إلى هذا المكان |
Se eu pensasse que vocês não o soubessem bem, era uma coisa. | Open Subtitles | لو ظننت أنكم لا تعرفون أفضل من ذلك لكان الأمر مختلفاً |
Sei que não me querem aqui. | Open Subtitles | أعلم جيداً يا رفاق أنكم لا ترغبون فى وجودى هنا |
Não se forem parentes. Nick diz que não se falam. | Open Subtitles | ليست علاقتك بها قال نيك أنكم لا تتحدثون عنها |
CA: Imagino que não estão a planear transportar passageiros de Nova Iorque a Long Beach, brevemente. | TED | أتخيل أنكم لا تعزمون على تقديم خدمات السفر للركاب من نيويورك الى لونغ بيتش عمّا قريب. |
Vêem este belo carro? Aposto 43 dólares em como não conseguem virá-lo. | Open Subtitles | أترون هذه السيارة الرائعة، أراهن بـ 43 دولار أنكم لا يمكنكم أن تقلبوها رأساً على عقب. |
como não conhece a nossa religião, irei perdoar-lhe o desrespeito. | Open Subtitles | بما أنكم لا تعرفون ديننا، أنا سأغفر لكم عدم الإحترام. |
Preciso de uma garantia em como não te vais aproveitar de mim. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنكم لا تستغلونى |
Generais Cai Mao e Zhang Yun, sei que você não consegue esperar mais! | Open Subtitles | أعلم أنكم لا تستطيعون الانتظار مدة أطول! حسنا، |
- Caso contrário... - Ela disse que você não comia línguas. | Open Subtitles | أخبرتني أنكم لا تأكلون الألسنةَ هنا |
- É verdade que você não é circuncidado? | Open Subtitles | - أجل- هل صحيح أنكم لا تختنون؟ |
Sim, eu sei que vocês não acreditam verdadeiramente em mim. | TED | الآن، وأنا أعلم أنكم لا تصدقوني، حقا، هنا. |
Contudo, há alguns entre vós, que politicamente motivados, que dizem que vocês não estão a proceder bem. | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
Como é que sabemos que vocês não têm armas? | Open Subtitles | كيف نعلم يا أصدقاء أنكم لا تحملون أسلحة ؟ |
não me digam que estão a fumar num edifício público, senhoras. | Open Subtitles | يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي .. |
Tenho a certeza que não me podem prender por causa de uma piada. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة |
Se não se lembram de alguma coisa, digam que não se lembram. | Open Subtitles | لو قمتم بنسيان شيئ فقط قولوا أنكم لا تتذكرون |
Vocês são criminosos convictos que não se importam com ninguém do lado de fora? | Open Subtitles | هيا هل أنتم مجرمين عتاة لدرجة أنكم لا تهتمون لأمر أي أحد في الخارج؟ |
Alguém se queixou e disse-nos que não estão a fazer barulho suficiente. | Open Subtitles | أحدهم إتصل وإشتكى من أنكم لا تقومون بإزعاج كافي |
O meu agente no centro do vosso complexo confirmou que não estão a tentar curar os não-humanos. | Open Subtitles | عملائي بمنشأتكم أكدوا لي أنكم لا تحاولون علاج اللا بشر |