Agora que sabes que ele é solteiro, podes convidá-lo a sair | Open Subtitles | بمَ أنكِ تعرفين الآن أنه أعزب يمكنك أن تدعيه للخروج |
Seja como for, agradecia que não desses a entender que sabes disso. | Open Subtitles | على أية حال، سأكون ممتناً إذا لم تقولي أنكِ تعرفين ذلك |
Andas a sempre a fingir que conheces essas pessoas famosas. | Open Subtitles | تتجوّلين دوماً بكبرياء كما لو أنكِ تعرفين أولئك المشاهير |
Significa que sabe que estão lá, só precisa que fiquem nítidos. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ تعرفين بأنّها موجودة تحتاجين فقط لجعلها واضحة |
Suponho que conhece os Glass, correcto ? | Open Subtitles | أفترض أنكِ تعرفين هؤلاء؟ |
Não, mas acho de que tu sabes. Diz-me. | Open Subtitles | لا, لكن لدى شعور أنكِ تعرفين لذلك أخبرينى |
Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. | Open Subtitles | ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس |
- Imagino que saibas que foi considerado para uma nomeação de alto nível relacionada com a segurança nacional e... | Open Subtitles | أظن أنكِ تعرفين أنه تم تعيينه لموعد رفيع المستوى مع الأمن القومي |
Por favor, diz-me que sabes como aceder a computadores. | Open Subtitles | أخبريني رجاءاً أنكِ تعرفين طريقة اختراق الحواسيب لا |
Tens a certeza que sabes o que vais fazer? | Open Subtitles | و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟ |
Porque facilita o que estamos a fazer se eles souberem que sabes. | Open Subtitles | لأن هذا سييسر لنا ما نفعل إن عرفوا أنكِ تعرفين |
O que significa que sabes algo e que pensas que podes fazer uma jogada, só que agora não é o momento certo. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب |
Não importa o quanto penses que conheces bem uma pessoa, ela pode sempre virar-se e acertar-te no abono de família. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى اعتقادك أنكِ تعرفين شخصاً، بوسعه دائماً الانقلاب وتسديد صاع لكِ في الخصيتين |
Ouvi dizer que conheces o dono de um bar na praia. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تعرفين شخصا يمتلك حانة على الشاطئ. |
Estás a dizer que conheces uma pessoa suficientemente inteligente para pôr livros em prateleiras? | Open Subtitles | أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟ |
Vejo que sabe bastante sobre a história das Halliwells. | Open Subtitles | هل يمكن القَول أنكِ تعرفين الكثير عن عائلة، الهالوويل؟ |
A parte de ti que sabe como mexer nessas coisas... | Open Subtitles | ...الجزء الذى يخص أنكِ تعرفين كيفية تشغيل هذه الأشياء |
Menina Driscoll, de certeza que conhece a minha história aqui. | Open Subtitles | مس (دريسكول) أنا متأكد أنكِ تعرفين تاريخي هنا |
Não sei onde é que ele está, mas acho que tu sabes. | Open Subtitles | لم أعلم حتى أين يكون لكني أظن أنكِ تعرفين |
Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. | Open Subtitles | ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس |
Espero que saibas que relativamente a estas situações, podes desabafar comigo. | Open Subtitles | حسنٌ، أتمنى أنكِ تعرفين بأنكِ في هذا النوع من الأوضاع، بأمكانكِ أن تثقي بي |
Surpreende-me que saiba o que é uma manete de mudanças. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنكِ تعرفين ما هي عصا تغيير السرعة |
Ainda não acredito que você sabe jogar pinóculo. Já são poucos os jovens que sabem, sabe. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنكِ تعرفين كيف تلعبين لعبة البيناكل |