Nunca me disseste que eras membro | Open Subtitles | أتعرفين، أنتِ لم تخبريني أنكِ كنت عضوة في |
Pensei que eras a minha filha. | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ كنت ابنتي |
Tia Charity, Eu nunca disse que eras má. | Open Subtitles | عمتي (تشارتي)، أنا لم أقل أبداً أنكِ كنت لئيمة. |
E eu quero participar. A tua mãe disse que estavas a ajudar a transferir dinheiro para uma caridade? | Open Subtitles | أمّكِ قالت أنكِ كنت تساعدين بنقل الاموال لمؤسسة خيرية |
Mas então percebi o teu cabelo amassado, o que significa que estavas a dormir. | Open Subtitles | ولكن حينها لاحظت علامات النوم على رأسك يعني أنكِ كنت نائمة |
Porque é que não me disseste que estavas grávida? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرينني أنكِ كنت حاملاً؟ |
Aposto que eras incrível. | Open Subtitles | أراهن على أنكِ كنت رائعة |
Aposto que eras uma grande dançarina. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنت راقصة عظيمة |
Que bom que estavas livre. | Open Subtitles | وأنا سعيد جداً أنكِ كنت متفرغة |
Não acredito que estavas a tentar vigarizar outra rapariga. | Open Subtitles | - لا أصدق أنكِ كنت تحاولين خداع فتاة أخرى |
Disse-lhe que estavas no café. | Open Subtitles | لقد قلت له أنكِ كنت في المقهى؟ |
Porque não me disseste que estavas aqui? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبريني أنكِ كنت هنا ؟ |
O pai disse que estavas doente mas tu estás a morrer, não é? | Open Subtitles | أبي قال أنكِ كنت مريضة... ولكنك تحتضرين، صحيح ؟ |
- que estavas apanhada por mim. | Open Subtitles | أنكِ كنت مُعجبة بي |
Diz aos teus netos que estavas presente... quando chegaram as notícias de que o grande tirano Darken Rahl desapareceu para sempre. | Open Subtitles | أخبري أحفادك أنكِ كنت متواجدة هنا عندما جاءت الأخبار أن الطاغية الكبير داركن رال) قد رحل للابد) |