ويكيبيديا

    "أنك أتيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que vieste
        
    • que veio
        
    • ter vindo
        
    • teres vindo
        
    • que tenhas vindo
        
    • que vinhas
        
    Nem acredito que vieste cá após um voo de dez horas. Open Subtitles لا أصدق أنك أتيت للتوّ من رحلة سفر عشر ساعات.
    Graças a Deus que vieste! Receava que estivesses morto. Open Subtitles الحمدلله أنك أتيت كنت أخشى أن تكوني ميتة
    Disseste que vieste para lutar. Então lutemos e despachemo-nos. Open Subtitles أنت قلت أنك أتيت هنا كى نتعارك لذا دعنا نتعارك و ننهى الأمر
    Então, direi à polícia que roubou o carro, que o segui, que veio até aqui e que matou à garota. Open Subtitles ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة
    Não sei, mas sei que veio do nada e salvou a minha vida ontem à noite. Open Subtitles لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية
    Estou muito feliz por ter vindo e espero vê-lo novamente. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أنك أتيت و أتمنى رؤيتك ثانية
    Não, é um milagre teres vindo aqui no preciso momento em que as coisas vão mudar. Open Subtitles لا هذه معجزه أنك أتيت هنا فى هذه اللحظه هذا الشىء سيتغير
    Presumo que tenhas vindo para pedir a novação da tua letra. Open Subtitles توفيراً للوقت ، أعتقد أنك أتيت لطلب تجديد فاتورتك ؟
    Nem consigo acreditar que vieste aqui por mim. Open Subtitles لا أصـ.. لاأصدق أنك أتيت إلى هنا من أجلي
    Kaitlin. Tão bom que vieste. Sentimos a tua falta no estudo da Bíblia, outra vez. Open Subtitles كيتلين، سررت أنك أتيت لم نرك في دراسة الإنجيل مرة ثانية
    Ainda bem que vieste, senão deixava de falar contigo. Open Subtitles من حظك أنك أتيت ‫والا لكنت توقفت عن الحديث معك.
    Ainda bem que vieste para cá. Open Subtitles رودي, أنا مسرور أنك أتيت إلي هنا
    - Meu Deus nem acredito que vieste até cá às 6 da manhã para dizeres que gostas de mim depois de teres comido a minha amiga. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنك أتيت هنا في السادسة صباحاً... لتعبر عن إعجابك بي بعد أن نكحت صديقتي
    Que bom que vieste. Como é que estás? Open Subtitles يسرني أنك أتيت للزيارة كيف كان حالك؟
    Sei que pensa que veio para me salvar a vida, mas acontece que... talvez seja eu a salvar a sua. Open Subtitles أعرف أنك أتيت الى هنا ظننا منك أنك ستنقذ حياتي ,لكن ربما أنقذ حياتك أنت
    Sei que veio para Londres para deixar o passado para trás. Open Subtitles أعلم أنك أتيت إلى لندن لكي تتركي ماضيك خلفك.
    Pensa que veio aqui simplesmente para dizer que não me pode ajudar, mas tudo o que fez foi assegurar que quando tudo acabar, eu não vou poder ajudá-lo. Open Subtitles تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا
    Estavas tão orgulho de ter vindo para Nova lorque e ter feito tudo sozinho. Open Subtitles كنت فخور جداً أنك أتيت إلى نيويورك وفعلت كل هذا لوحدك
    Pode ter vindo de qualquer lado. Não veio de mim. Open Subtitles من الممكن أنك أتيت بهذه المعلومات من مكان آخر ولكنها لم تأتي مني
    Eu não disse para ela te ligar, sinto muito por tu teres vindo de longe sob falsas promessas. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الاتصال بك، وتعلم, أنا آسفة حقا أنك أتيت كل هذه المسافة بسبب نداء كاذب.
    Já foi muito simpático teres vindo com toda a agitação que tens. Open Subtitles إنه أمر بالغ اللطف أنك أتيت على الرغم من مشاغلك
    - Não vou desperdiçar o meu domingo. - Estou muito feliz que tenhas vindo. Open Subtitles لن أضيع يوم الأحد إنني سعيد أنك أتيت على كل حال
    Pensei que vinhas partilhar pão, pelos teus mil dias. Open Subtitles ظننت أنك أتيت للاحتفال بمرور ألف يوم دون خمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد