Sei que achas que sou egoísta e louca por homens, mas importo-me com as minhas amigas, e tu és uma delas. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنني أنانية ومجنونة بالشباب ولكنني أهتم حقا بأصدقائي |
Sei que achas que flores são idiotas, mas queria dar-te algo. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أن الأزهار سخيفة ولكنني أردت أن أحضر لك شيئا |
Eu sei que pensas que sou superficial, mas tenho sentimentos e eles foram esmagados por causa da tua ideia. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس |
Sei que pensas que tu e o teu prémio são o centro do universo, mas tens de acordar. | Open Subtitles | أعلم بـ أنك تظنين انتي وجائزتك أنكم محور الكون , لكن عليك أن تستيقظي |
Sei que acha que está a ajudá-lo... mas não está. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنك تساعدينه ولكنك لا تفعلين ذلك |
O que ando a ouvir é que achas que o teu marido é mais importante do que tu. | Open Subtitles | ما أسمعه أنك تظنين بأن زوجك أكثر أهمية منكِ .. |
Esperar? Eu sei que achas que tive sucesso da noite para o dia. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تظنين أنني نجحت بين عشية وضحاها |
Aposto que achas que esta stripper morta é parecida contigo. | Open Subtitles | لا شك أنك تظنين أن هذه الراقصة الميتة تشبهك. أليس كذلك؟ |
Sei que achas que todos gostam de ti porque tens um belo rabo. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أن كل رجل يعجب بك لأنك تمتلكين تلك المؤخرة الجميلة |
Sei que achas que tens de me proteger, mas tenho a mãe, o pai e outras pessoas. | Open Subtitles | \u200fأعلم أنك تظنين أنه عليك حمايتي \u200fولكن لدي أمي وأبي والعديد \u200fمن الأشخاص الآخرين. |
Sei que pensas que perdemos muitos anos bons, mas... | Open Subtitles | لتحديد نوع العلاقة التي نرغب بها أنا أعلم أنك تظنين أننا فقدنا الكثير من الوقت |
Eu sei que pensas que a SHIELD é perigosa, mas a nossa missão é proteger. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين شيلد خطرة لكن هدفنا فعلاً هو الحماية.. |
Olha, sei que pensas que não posso adicionar nada a esta equipa, mas ali fora? | Open Subtitles | أنصتي، أعرف أنك تظنين أنه ليس بوسعي إضافة شيء لهذا الفريق، ولكن بالخارج؟ |
Sei que pensas que entendes este mundo, mas não entendes. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنك تفهمين هذا العالم، لكنك لا تفهمينه. |
- Olá, olá. Ouve, Sophie, sei que pensas que o teu pai é perfeito. | Open Subtitles | مرحباً ، اسمعي يا (صوفي)، أعرف أنك تظنين أباك مثالي |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
Dra. Brennan, posso ver que acha que estou a ser duro com a Kelly. | Open Subtitles | د . برينان أستطيع أن أرى أنك تظنين أننا كنا قاسين على كيلي |
Sei que acha que me está a elogiar, mas chamar-lhes rabiscos é uma ofensa. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين انك تمدحينني لكن بدعوتهم خربشات تكون إهانة |