Dizer-lhes que perdeste uma aposta e que tens de tratá-lo e alimentá-lo mais um ano. | Open Subtitles | أخبريهم أنك خسرت بالرهان وعليك أن تغسليه وتطعميه لمدة سنة |
- Acho que perdeste demasiado sangue. - Não, escuta. | Open Subtitles | . أعتقد أنك خسرت الكثير من الدماء . لا ، إستمعي إلي |
Sabendo que perdeste todos os jogos que treinaste, a coisa seria perfeita. | Open Subtitles | حسناً ، طالما أنك خسرت كل مباراة قمت بإداراتها فقد تكون تلك مباراة رائعة |
Diga apenas ao Delegado que perdeu uma testemunha do seu tribunal. | Open Subtitles | أخبر المعاون أنك خسرت الشاهد الذي أدلى بشهادته في محكمتك |
- Soube que perdeu um detective de campo. | Open Subtitles | نعم سيادة الرئيس لقد عرفت أنك خسرت أحد عملائك الميدانيين هذا صحيح |
Meu, talvez tenha sido bom que tenhas perdido o Intersect, porque agora sabes que aquela rapariga te ama. | Open Subtitles | يا رجل,أعني ربما كان شيئاً جيداً أنك خسرت تداخلك لأنك الآن تعلم هذه الفتاة تحبك |
Ouvi dizer que perdeste um panda gigante sobre ameaça de uma faca. | Open Subtitles | سمعت أنك خسرت الباندا ذوالمؤخرهالكبيرهبسببتهديدبالطعن. |
Sei que perdeste a tua fazenda, e eu.. Sei que a tua mãe está triste. | Open Subtitles | أعلم أنك خسرت مزرعتك وأعلم أن والدتك تتألم، حسناً |
Não, acho que perdeste a batalha, meu amigo. | Open Subtitles | لا ، أظن أنك خسرت المعركة يا صديقي |
Porque achas que perdeste aquela luta? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنك خسرت تلك المعركة ؟ |
Acho que perdeste em todos os sentidos. | Open Subtitles | أعتقد أنك خسرت كل شئ |
Quem disse que perdeste? Quem viu? | Open Subtitles | من قال أنك خسرت ؟ |
É verdade que perdeste todo o teu dinheiro em Las Vegas. | Open Subtitles | إنها حقيقة أنك خسرت كلّ ذلك المال في (فيجاس). |
Mas não tanto quanto o senhor vai ficar à meia-noite, quando perceber que perdeu tudo! | Open Subtitles | لكن ليس كمدى أسفك عندما يحل منتصف الليل عندما تستوعب أنك خسرت كل شيء |
Acho que perdeu a sua há bastante tempo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل |
E é verdade que perdeu o patrocínio da Pepsi? | Open Subtitles | أصحيح أنك خسرت رعاية شركة بيبسي؟ |
É assim: primeiro, perde os novos espetadores, depois, todos escrevem que perdeu os novos espetadores. | Open Subtitles | إنها تبدو هكذا: في البداية أنت ستخسر الناس الذين وصلو للتو. ثم سيكتب الجميع متحدثًا أنك خسرت الناس الذين وصلو للتو إلى هنا. |
Lembro-me da primeira vez que perdeu uma luta. | Open Subtitles | لم تتمكني من النوم هذه الليلة ...والآن، برغم أنك خسرت مباراة دولية |
Chloe disse que perdeu algum dinheiro... na bolsa de valores nos últimos meses. | Open Subtitles | تقول (كلوي) أنك خسرت كثيراً بالبورصة في الشهور الماضية |
Acho que nenhum de nós quer explicar à Olivia como perdeste uma mão. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أياً منا سيتمتع (بتوضيح الأمر لـ (اوليفيا. -كيف أنك خسرت يداً. |
Lamento que tenhas perdido o teu parceiro, a sério. | Open Subtitles | أنا آسفة أنك خسرت شريكك أنا حقًا، فأنا خسرت صديقي |