Bem, senhor, receio que se não possui uma conta connosco, vou ter de lhe pedir que espere lá fora. | Open Subtitles | حسناً، سيّدي، أخشى أنك لو لم يكن .. لديك حساب هنا فسأضطر أن أطلب منك الإنتظار بالخارج |
Diz que se não conseguirem pagar a vossa dívida, completamente, a pronto, pertencem-nos. | Open Subtitles | إنها تقول أنك لو لم تستطع تسديد دينك بالكامل عند الطلب فأنت ستكون تحت تصرفنا |
Houve tantas alturas em que se não estivesses lá não sei se estaria aqui hoje. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً كثيرة جداً حيث أنك لو لم تكن هناك فلا أعلم ما إذا كنت سأكون أنا هنا اليوم |
Acho que se não te tivesses ido embora, Jacob nada teria sido diferente. | Open Subtitles | أعتقد أنك لو لم تكن تركتنى لما اختلف أى شئ |
Tu disseste que se não voltasses para trás e morresses, que não te ias tornar na pessoa que precisavas de ser. | Open Subtitles | قلت أنك لو لم تعد وتموت لم تكن لتصبح الشخص الذي أردته |
Na televisão, um perito em explosivos do FBI disse que se não tivesses tirado os explosivos do local teriam morrido pelo menos 500 a 600 pessoas. | Open Subtitles | قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص |
Achas que se não tivesses oposto resistência todo o mal que ele te fez ele tomaria consciência e se arrependeria por si próprio? | Open Subtitles | أتعتقدين أنك لو لم تجابهي السوء الذي لحق بكِ، ربما كان سيندم بنفسه؟ |
Estava a dizer ao teu chefe que se não tivesses agido da maneira que agiste, então... | Open Subtitles | كُنت أخبر رئيستك فقط أنك لو لم تتصرفين بالطريقة التي تصرفتِ بها بالداخل |
Acreditas que se não tratares disto te vou considerar responsável? | Open Subtitles | هل تصدق أنك لو لم تصحح الأمر -سأحملك المسؤولية؟ |
E garanto-te que se não o fizesses, ninguém teria ficado furioso por teres roubado uma bola a um miúdo. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك لو لم تكوني بهذا الشكل، لم يكن ليغضب أحد منك لأنك سرقت كرة من صبي. |
Tens a noção de que, se não fosses um Panther, agora estarias preso? | Open Subtitles | هل تدرك أنك لو لم تكن من فريق " بانثر " لأصبحت في السجن ؟ |
Só sei que se não dormiste com a Angie, estamos no mesmo nível. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنك لو لم تنم مع (أنغي), فنحن متعادلين هنا |
Quero que saibas que, se não tivesses agido quando agiste, a Heather estaria morta. | Open Subtitles | أريدٌكَ أن تٌدرك أنك لو لم تتصرف بتلك الطريقة كانت (هيذر) لتكون في عِداد الأموات |
Juro que se não caias a boca... | Open Subtitles | أقسم أنك لو لم تغلق فمك يا فول ...فإنني |
Tucker, juro que se não estiveres em casa dentro de dois segundos... | Open Subtitles | (تكر) أقسم أنك لو لم تتواجد في البيت خلال ثانيتين... |