| Acha que viemos procurar a Srta. Burstner? | Open Subtitles | هل تتخيّل أننا أتينا هنا لرؤية الآنسة بروستنر؟ |
| Se realmente consegue ler o que penso, sabe que viemos para vos ajudar. | Open Subtitles | إن كان بمقدورك معرفة ما في ذهني فأنت تعرف أننا أتينا إلى هنا لمساعدتكم |
| Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟ |
| - Não estás feliz por termos vindo? | Open Subtitles | ألست سعيد أننا أتينا ؟ |
| Graças a Deus que chegámos a tempo. | Open Subtitles | حمداًلله أننا أتينا في الوقت المناسب |
| Desculpa, pensei que tivéssemos vindo aqui para quebrar o gelo e para nos conhecermos melhor, mas sinto-me como se nem sequer estivesse cá. | Open Subtitles | أعتقد أننا أتينا هنا لنزيل الجمود بيننا و كي نعرف بعضنا أكثر ولكن لا أحس أني هنا حقيقةً |
| Julguei que tínhamos entrado por ali. | Open Subtitles | أعتقد أننا أتينا من هنا |
| Sei que viemos da festa da cerveja, mas tenta parecer sóbrio, está bem? | Open Subtitles | أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ |
| Preciso que assine que viemos buscar o carro. | Open Subtitles | اسمع، أريدك أن توقع أننا أتينا لآخذ السيارة. |
| Esta é a minha vida. Foi por isto que viemos para cá. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ،وهذا سبب أننا أتينا إلي هنا |
| A última coisa que quero é que ela pense que viemos só pelo dinheiro. | Open Subtitles | تسببًا في معاناة لها بما يكفي أخر ما قد أرغب به لها قط في أن تفكر أننا أتينا لغرض هذا |
| Libertámos os que entenderam que viemos aqui como amigos, não como inimigos. | Open Subtitles | حررنا الرجال الذين فهموا أننا أتينا كأصدقاء هنا ليس كأعداء |
| Acho que viemos aqui por causa da Lucy. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا أتينا هنا من أجل لوسي ؟ |
| Bem, se eles acham que viemos para a universidade para perder o nosso tempo a fazer de soldados para um palerma, hormonal e com falta de testosterona homem das cavernas então eles... | Open Subtitles | إذا كانوا يعتقدون أننا أتينا للجامعة لنضيع وقتنا بلعب دور الجنود ... فهم |
| CAIS PARAÍSO Estou tão feliz por termos vindo ao Cais Paraíso. | Open Subtitles | يسعدني أننا أتينا إلى "بارادايس بير))" |
| Sei que parece que chegámos à Califórnia só há 2 minutos, mas não podemos abrandar agora. | Open Subtitles | أنظروا أعلم أنكم تشعرون أننا أتينا إلى "كاليفورنيا" للتو لكن لا يمكننا أن نتابطئ الأن. |
| Parece que chegámos cedo de mais. | Open Subtitles | أعتقد أننا أتينا مبكرا جدا |
| Sei que chegámos um pouco cedo. | Open Subtitles | أعلم أننا أتينا مبكراً. |
| As pessoas chamavam-nos e agradeciam a Deus, como se tivéssemos vindo do céu. | Open Subtitles | "استمرَ القوم في النداء علينا" "و تقديم الشكر للإله" "كما لو أننا أتينا من السماء" |
| Julguei que tínhamos entrado por ali. | Open Subtitles | حسبت أننا أتينا من هناك. |