Devolve a comida. Ninguém tem de saber que estivemos aqui. | Open Subtitles | أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا |
Antes que o abras com uma bomba mágica, lembra-te que vão perceber que estivemos aqui. | Open Subtitles | قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية فضعي في حسبانك أنهم سيعرفون أننا كنا هنا. |
Se sairmos agora, vão saber que estivemos aqui, e o livro de contas do Barry desaparece para sempre. | Open Subtitles | - إنا غادرنا الآن فسيعرفون أننا كنا هنا - و سيضيع سجل حسابات "باري" للأبد |
Acho que seria melhor se a Fada Madrinha não soubesse que estamos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لو لم تعرف الجدة الساحرة أننا كنا هنا |
Eu pensei que estavamos aqui para falar da destruição da cidade que tu dizes tanto amar, e o massacre do teu povo. | Open Subtitles | على الإطلاق أعتقد أننا كنا هنا لمناقشة تدمير المدينة التي تزعمون أنكم تحبونها كثيرا ً |
Apenas esquece que estivemos aqui. | Open Subtitles | اتعلم ماذا؟ فقط أنسى أننا كنا هنا |
A Sherry não pode saber que estivemos aqui. Faz o que eu digo e não saberá. | Open Subtitles | فوكستون), (شيرى) لا يمكن أن تعلم أننا كنا هنا) |
Há gente que sabe que estivemos aqui. | Open Subtitles | الناس يعلمون أننا كنا هنا |
Prova de que estivemos aqui. | Open Subtitles | اثبات على أننا كنا هنا |
Gideon, podias não contar-lhe que estivemos aqui? | Open Subtitles | (غيديون)، ألكِ ألّا تخبريه أننا كنا هنا وحسب؟ |
Não diga a ninguém que estivemos aqui. | Open Subtitles | لا تخبري أحد أننا كنا هنا |
Eles nunca vão saber que estivemos aqui. | Open Subtitles | لن يعلموا أننا كنا هنا. |
Esqueça que estivemos aqui. | Open Subtitles | انس أننا كنا هنا |
É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا كنا هنا. |
Ele sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | سيعرف أننا كنا هنا |
A Giselle sabia que estavamos aqui. | Open Subtitles | (جيسيل) تعلم أننا كنا هنا |