Estive a pensar em como me culpa sempre por tudo e como manda sempre um chorrilho de tretas na minha direcção e... decidi que preciso de uma pausa. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في إلقائك اللوم علي دائماً وكيف تتسبب لي بإزعاج دائم وقررتُ أنني أحتاج إلى الابتعاد لبعض الوقت |
Por que acha que preciso de ajuda? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أنني أحتاج إلى المساعدة ؟ |
Eu quero, é só que... Acho que preciso de um minuto sozinho. | Open Subtitles | لا , أنا أريد ذلك , أعتقد فقط أنني أحتاج إلى دقيقة لوحدي |
Pensava que precisava do olho para transformar-me, mas a minha missão não é procurar vingança a todo o custo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أحتاج إلى عيني لأتحول رحلتي ليست أن أسعى للإنتقام مهما كلف الأمر |
A miúda mais linda Que me abandonou diz-lhe que lamento diz-lhe que preciso da minha querida | Open Subtitles | الفتاة الأشد جمالاً التي فارقتني أخبرها أنني آسف أخبرها أنني أحتاج إلى حبيبتي |
-Vou matar-te. -Achas que preciso de ser podado? | Open Subtitles | هل يبدو أنني أحتاج إلى تشذيب ؟ |
Eu acho que preciso de procurar noutro lado por alguém que tenha a tendência para o meu bem estar emocional. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى البحث في مكان آخر عن شخص ،كفيل برعاية حالتي النفسية (إلى اللقاء دكتور (شيلتون |
Acho que preciso de uma pequena ajuda agora mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى مساعدة بسيطة الآن. |
Achas que preciso de te atacar? | Open Subtitles | أتظن أنني أحتاج إلى تدمير عملك؟ |
Acho que preciso de ser eu mesma talvez por um ano e tentar perceber esta merda, mas queria pedir-te desculpa porque és mesmo boa pessoa e gostei mesmo muito de estar contigo e, talvez daqui a um ano, | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى الانفراد بنفسي قرابة عام, لأحاول حل مشاكلي, لكنني أردت أن أقول لك أنا آسفة لأنك كنت رائعًا وقضيت وقتًا ممتعًا معك |
Acho que preciso de encontrar uma solução mais permanente. | Open Subtitles | أخمن أنني أحتاج إلى حل أكثر دواماً |
Acho que preciso de ser eu mesma talvez durante um ano e tentar perceber esta treta, mas queria pedir-te desculpa porque és mesmo boa pessoa e gostei mesmo muito de estar contigo e, talvez daqui a um ano, | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى الانفراد بنفسي قرابة عام، لأحاول حل مشاكلي، لكنني أردت الاعتذار لك لأنك كنت رائعاً وقضيت معك وقتاً ممتعاً |
Acho que preciso de uma palavra passe nova. | Open Subtitles | أظن أنني أحتاج إلى كلمة سر جديدة. |
Acho que preciso de uma bebida. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى كأس من البراندي. |
Diz-me tu Donna, achas que preciso de mais drogas? | Open Subtitles | أخبريني بنفسك (دونا)، هل يبدو لكِ أنني أحتاج إلى المزيد من المسكّنات ؟ |
Acha mesmo que preciso de um? | Open Subtitles | -هل تعتقد أنني أحتاج إلى واحدة ؟ |
Sinto que preciso de me embebedar. | Open Subtitles | أشعر أنني أحتاج إلى بعض الشرب |
Como sabias que precisava disto? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنني أحتاج إلى هذه الأشياء ؟ |
Ninguém me disse que precisava de seguro contra sismos cá. | Open Subtitles | لم أعرف أنني أحتاج إلى تأمين ضد الزلازل في "نيويورك". |
Ouve, Horton, parece que preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | ( استمع , ( هورتون اتضح لي أنني أحتاج إلى مساعدتك قليلاً |
Acha que preciso da sua igreja? | Open Subtitles | -أتظن أنني أحتاج إلى كنيستك اللعينة؟ |