ويكيبيديا

    "أنني أعرف ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que sei o que
        
    • que sabia o que
        
    Não te chamei aqui para te dizer que sei o que se passou... e que me vou chibar se não receber uma parte do "bolo". Open Subtitles هل تريد شيئاً الآن؟ أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل
    E essa ponta de tristeza que sente de manhã... eu acho que sei o que é. Open Subtitles وتلك المسحة الصغيرة من الحزن التي تكلمت عنها في أوقات الصباح? أعتقد أنني أعرف ما هي
    E acho que sei o que é, mas não consigo ver de perto para ter a certeza. Open Subtitles في الحقيقة , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد
    Acho que sei o que eles estavam fazendo. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما كان يعمل عليه الضحايا
    Acho que sabia o que ias dizer, de qualquer forma. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما كنت ستقول على أي حال.
    Acho que sei o que correu mal naquele dia, tenho que corrigir. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما الذي جرى خطأ في ذلك اليوم وكيف يمكن أصلاحه
    Se me permitem, acho que sei o que é. Open Subtitles إذا سمحتَ لي أظن أنني أعرف ما هو
    Acho que sei o que se passa e sei como ajudar. Open Subtitles أنظر، أعتقد أنني أعرف ما يجري هنا وأعتقد أنني أعرف كيفية الحصول على المساعدة
    Não vou fingir que sei o que faz de nós quem somos. Open Subtitles لن أدعي أنني أعرف ما يجعلنا الأشخاص الحاليين.
    Não vou fingir que sei o que está acontecendo aqui, mas, um ... qualquer coisa que eu possa fazer, ok? Open Subtitles أنا لن أدّعي أنني أعرف ما يحدُث هُنا، لكن أهُناك أي شيء يُمكنني القيَام به؟
    Aposto que sei o que tens estado a pensar. Open Subtitles أراهن أنني أعرف ما الذي تفكر به
    Acho que sei o que se passa aqui. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما الذي يجري هنا.
    Acho que sei o que aconteceu com o piano. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما حدث مع البيانو
    Penso que sei o que se está a passar. Open Subtitles أظنّ أنني أعرف ما الذي يجري هنا
    Acho que sei o que precisa. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما الذي تحتاجين إليه
    Acho que sei o que ele diria. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما اللذي سيقوله
    Eu acho que sei o que queres dizer e a modos que detesto saber. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما تقصده وأكره كونني أعرف
    Olha, não vou ficar aqui e fingir que sei o que estás a passar, porque não sei. Open Subtitles -لن أقف هنا وأتظاهر أنني أعرف ما تعيش فيه
    Porque penso que sei o que escondes. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرف ما تخفيه
    Diz-lhes, que sei o que eles fizeram e que estou a caminho. Open Subtitles و أنني أعرف ما فعلوه، وأنا قادم اليهم.
    Sim, mas não significa que sabia o que ele andava a fazer. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد