ويكيبيديا

    "أنني إن لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que se não
        
    • que se eu não
        
    E sei que se não te beijar agora, vou arrepender-me para o resto da vida. Open Subtitles وأعلم أنني إن لم أقبّلك الآن، سأندم لبقية حياتي.
    Olhe, só sei que se não me livrar desse quadro, vou acabar como toda a gente na minha família que alguma vez foi dono dele. Open Subtitles اسمعي، كل ما أعرفه هو أنني إن لم أتخلّص من اللوحة فسينتهي أمري كما انتهى مع كل أفراد عائلتي الذين امتلكوها
    Quando eu era pequena, o meu pai disse-me que se não tivesse cuidado, podia perder tudo o que tinha conseguido na vida em menos de um segundo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة
    Que, se eu não lutasse, ele ganharia pela minha "desistência". TED هذا يعني أنني إن لم أقاوم، سينتصر هو تلقائياً.
    E ele deixou bem claro que, se eu não fosse ao baile, estava tudo acabado. Open Subtitles ولقد جعل الأمر واضحاً لي أنني إن لم أذهب للحفلة معه فقد انتهى ما بيننا.
    Eu sabia que se não saísse daquele bar e voltasse, nunca seria capaz de desfrutar das coisas simples, mesmo uma mulher a comer as minhas antigas madeixas. Open Subtitles عرفت أنني إن لم أترك هذه الحانة وأعود فلن أتمكن من الاستمتاع بالأشياء البسيطة حتى امرأة تأكل غرتي السابقة
    Então, isso significa que se não fizer o que deseja irá me matar. Open Subtitles لذا، أظن أن هذا يعني، أنني إن لم أفعل , ما تريدني أن أفعله فسوف تتخلّص مني
    Ela diz que se não desistir vai começar uma greve de fome. Open Subtitles إنها تقول أنني إن لم أغير موقفي فإنها سوف تضرب عن الطعام
    Mas temos que se não disser nada, que nada será dito... até que seja tarde demais. Open Subtitles بتفس الوقت أخشى أنني إن لم أقل شيئا لا شيء سيقال إلى أن يفوت الأوان
    Tudo o que sei, amigo, é que se não recebo a data do meu recurso, vou estar aqui, todos os dias, a fazer isto. Open Subtitles كل ما أعرفه، يا صديقي، هو أنني إن لم أحصل على موعد اعتراضي.. فسأكون هنا كل يوم لأفعل هذا.
    Disse-lhe que, se não faço, posso morrer! Open Subtitles أخبرك أنني إن لم أتبوّل، قد أموت
    Estava com medo que se não fizesse nada, a qualquer momento algo rebentaria, provavelmente eu. Open Subtitles كنت خائفاً أنني إن لم أفعل شيئاً أن في أي لحظة شيء ما سينفجر ربما أنا...
    Ele diz que se eu não estudar muito e entrar na faculdade... mata-me assim que fizer 18 anos e acho que ele fala a sério, meu. Open Subtitles فهو يقول أنني إن لم أدرس بجد وأنتسب إلى الجامعة فإنه سيقتلني عندما أبلغ الثامنة عشرة من العمر وأظن أنه يعني ما يقول يا رجل
    A Marissa disse que, se eu não conseguir que saias com ela, me despede. Open Subtitles قالت (ماريسا) أنني إن لم أستطع جعلك تخرج معها في موعد، فستطردني
    Mal tinha passado a porta, e já tinha uns tipos em cima de mim que me disseram que se eu não "cozinhasse", matariam o Carter. Open Subtitles بالكاد خرجت من الباب عندما اعتدى علي هؤلاء الرجال أخبروني أنني إن لم اطبخ لهم، سيقتلون (كارتر)
    E disseram que se eu não entregasse a Laura me obrigariam a matá-la também. Open Subtitles ثم... ثم قالوا أنني إن لم أعطهم "لورا"،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد