ويكيبيديا

    "أنني بحاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que preciso de
        
    • que tenho
        
    • preciso que
        
    • que precisava da
        
    • tinha de
        
    • que eu preciso
        
    • que precisava de
        
    Sim... Parece que preciso de mais cuidados e recuperação. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنني بحاجة لبعض النقاهة بشدة
    Sabes, acho que preciso de usar a casa de banho. Open Subtitles تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات
    Sinto que preciso de uma bola de cristal para esta conversa. Open Subtitles حسنًا، أشعر أنني بحاجة إلى كرة سحرية في هذا الحوار
    Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? Open Subtitles هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟
    Eu não vi esse dinheiro. O que os livros dizem é que preciso de dinheiro. Open Subtitles لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال
    O doutor diz que preciso de uma pequena cirurgia ao cérebro. Não foi bem isso... Open Subtitles الطبيب قال , أنني بحاجة لعملية جراحية صغيرة للدماغ
    Sinto que preciso de mais tempo sozinha. Open Subtitles أشعر أنني بحاجة لقضاء المزيد من الوقت وحده.
    Vão provavelmente dizer-lhe que preciso de uma manicure. Open Subtitles سيقولون لك على الأغلب أنني بحاجة إلى مجمّل أظافر
    O Peter e eu acabámos de nos separar. Acho que preciso de mais tempo. Open Subtitles أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت
    São a 23 e a 24. Penso que preciso de uma nova lista. Open Subtitles هذا هو 23 و 24 ,أعتقد أنني بحاجة لقائمة جديدة.
    - Não, significa que preciso de ti. - Precisas? Open Subtitles آسف لا راندي، هذا يعني أنني بحاجة اليك
    Não sei, acho que preciso de um tempo para me acostumar com a idéia. Open Subtitles لا أدري. أعتقد أنني بحاجة لبعض الوقت للتأقلم مع الوضع
    E dizem que preciso de ser medicado. Tu és doida. - A falar nisso, tens tomado os remédios? Open Subtitles وهم يعتقدون أنني بحاجة ميدس أنت مجنون ، كوز
    Sinto que preciso de um duche. Poderoso, não é? Open Subtitles أشعر أنني بحاجة للإستحمام - قوي، أليس كذلك؟
    Mas eu tenho pensado em mim, e cheguei à conclusão de que preciso de sair da minha zona de conforto. Open Subtitles لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي
    Acha que preciso de alguém como você para produzir o meu livro? Open Subtitles كنت أعتقد أنني بحاجة إلى شخص مثلك لإنتاج كتابي؟
    E o segundo motivo, é que tenho de ir ao WC. Open Subtitles والسبب الثاني الذي جئنا لأجله هو أنني بحاجة لاستخدام المرحاض
    É por isso que preciso que saias de Gotham agora. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني بحاجة لكم للخروج من جوثام الآن.
    Não percebi que precisava da tua permissão para a vir à festa de outro. Open Subtitles أظن أنني لم أدرك أنني بحاجة إلى إذن منك لحضور حفلة شخص آخر.
    Não me apercebi de que tinha de ser ilibado de algo. Open Subtitles لم أدرك أنني بحاجة إلى تبرئة ساحتي من أي شيء.
    A má é que eu preciso dela para outro négocio. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أنني بحاجة لها للمعاملة تجارية أخرى.
    Eu sabia que precisava de fazer algum tipo de diferença. TED ومن ثم أدركت أنني بحاجة إلى نوع من التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد