Embora ache que estou a ficar velho demais para isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت أكبر على هذا بالرغم من ذلك |
É de doidos, mas acho que estou a ficar apaixonada por aquele pulha. | Open Subtitles | هذا جنون، يبدو أنني بدأت أحب ذلك الرجل القاسي |
Foi demais. Acho que estou começando a entender todo o processo. | Open Subtitles | كان رائعاً جداً ، أعتقد أنني بدأت أفهم العملية قليلاً |
Além disso, acho que... estou começando a ter sentimentos por ela. | Open Subtitles | بالأضافة لهذا، أظن أنني بدأت أمتلاك المشاعر تجاهها |
Acho que começo a saber mentir. | Open Subtitles | أظن أنني بدأت أصبح العلاقة لكل هذا الهو المخادع. |
A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. | TED | والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة. |
Dizes-lhes que estou a começar a bater bem novamente? | Open Subtitles | قولي لهم أنني بدأت أدور المضرب جيداً مرة اخرى؟ |
Vivian, diz-me uma coisa. Achas que estou a ficar velho? | Open Subtitles | . فيفيان , أخبريني هل تعتقدين أنني بدأت أكبُر ؟ |
Acho que estou a ficar viciado na merda dos anestésicos! | Open Subtitles | و الأسوء من هذا كله هو أنني أعتقد أنني بدأت أدمن على مسكنات الألم اللعينة هذه |
O pior é que estou a começar a esquecer, tenho que fazer um esforço, para me lembrar dela, dia e noite... | Open Subtitles | أسوأ ما في الأمر أنني بدأت أنسى يجب علي أن أجبر نفسي باستمرار على تذكرها |
Sei que estou a pensar alto, mas nós damo-nos muito bem. | Open Subtitles | ما أقوله ، هو أنني بدأت أعتاد على الحصان. |
Acho que estou começando a entender. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت بالفهم |
Estou começando, a entender. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت أفهم. |
Mas quando penso que começo a perceber as coisas, aparecem estes parvalhões. | Open Subtitles | ولكن عندما ظننت أنني بدأت أفهم شيئا، هؤلاء الأوغاد تصل. |
Acho que começo a dar-me conta. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت أدرك ذلك أخيراً |
Vejo-te e penso que começo a compreender mais sobre ti. | Open Subtitles | فهمت أنني بدأت بفهم الكثير عنك. |
A minha mãe diz que comecei a ler aos dois anos, embora eu pense que, provavelmente, aos quatro anos é mais perto da verdade. | TED | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. |
Não me parece, dado que comecei a trabalhar aqui hoje. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك .. خصوصاً أنني بدأت عملي حالاً هنا اليوم .. |
O meu problema foi que comecei a apostar quando acertaste 100%... e acabei na merda. | Open Subtitles | المشكلة معي هي أنني بدأت أرهن عليك بقوة بعد أن ربحت بنسبة مئة بالمئة و قدتك مباشرة إلى المرحاض |
E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. | Open Subtitles | وأنا لم أرد قول أي شئ إلا أنني بدأت أشم القذارة |
Tenho de admitir, estou a começar a entrar nisto. | Open Subtitles | ،يجب أن أعترف بشئ أشعر أنني بدأت بالإندماج في هذا |