E, mais importante, aprendi que não preciso de dinheiro para ser feliz. | Open Subtitles | وأهم شيء ، تعلمت أنني لا أحتاج المال للسعادة |
Mas percebi que não preciso de foguetes, dardos ou picadas de abelha para ver isso. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أحتاج الى صواريخ القوارير أو السهام انه الشعور الذي ينتابني |
Deus sabe que não preciso de dois exemplares teus, mas ele vai ajudar-te. | Open Subtitles | يعلم الله أنني لا أحتاج نسخةً ثانيةً منك لكنّه سيساعدك حقاً |
Ontem disse-me que eu era um dos seus estudantes mais inteligentes, então sabe que não tenho de me colar. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بالأمس أنني كنت واحد من أذكى الطلاب بالجامعة، لذا فأنت تعلم أنني لا أحتاج للغش. |
Significa que não tenho de prender-te, certo? | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أحتاج لأقبض عليكِ |
O Rex disse que eu não preciso de tomar. | Open Subtitles | ريكس قال أنني لا أحتاج حماماً! |
Ainda não perceberam que não preciso de sedativos? | Open Subtitles | ولا زلتم لا تعرفوا أنني لا أحتاج إلى تخدير؟ |
A verdade é que não preciso de provas que liguem isto a si. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أحتاج إلى أدلة لربط هذا بِك |
Mas o problema é que não preciso de um acordo ou da tua imunidade. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لا أحتاج إلى أية صفقة أو حصانة يمكنك منحي إياها |
Diz à Emily que não preciso de ser vigiada. | Open Subtitles | أرجوك أخبر إيميلي أنني لا أحتاج لإشراف |
Roark, tenho a certeza que não preciso de ajuda. Mas obrigada na mesma. | Open Subtitles | أنا متأكد يا (رورك) أنني لا أحتاج لأي مساعدة ولكن شكرا |
Porque percebi que não preciso de Nova Iorque. | Open Subtitles | - لأنني أدركت أنني لا أحتاج نيويورك |
A verdade é que não preciso de amigos, Chuck. | Open Subtitles | (الحقيقة، أنني لا أحتاج لأصدقاء (تشاك |
Se há uma coisa que deves saber sobre mim, Ray, é que eu não preciso de nada. | Open Subtitles | إن كان هناك ما يجب أن تعرفه عني يا (راي) هو أنني لا أحتاج إلى أي شيء بل أريده |