Mas diz-lhe que não posso aprender se ficar. | Open Subtitles | لكن اخبريه أنني لا أستطيع أن أتعلم هذه الطرق في المخيم |
Só sei que não posso deixar que sejas prejudicado por isto. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا |
Sr. Vale, eu sei que não posso visitar Tarek. Só quero ver o lugar onde ele está preso. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه |
Lembras-te... quando descobri que não podia engravidar e... só queria morrer? | Open Subtitles | هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و أردت الموت فقط؟ |
O mais engraçado é que não consigo usá-los. Fazem-me calor. | Open Subtitles | المضحك أنني لا أستطيع أن ألبسها، أشعر بحر شديد |
Oi, não há nada no livro que nos diga como traze-los de volta, por isso... ..e visto eu não poder falar com os anciões... | Open Subtitles | . لا يوجد شيء في الكتاب يخبرنا كيف نعيدهم .. بما أنني لا أستطيع أن أتكلم مع الكبار |
Vá lá, sabes que não te posso responder a isso. | Open Subtitles | هيا ، تعلمين أنني لا أستطيع أن أجيب عن هذا |
É melhor assim. Parece que não lhe posso pagar, de qualquer forma. | Open Subtitles | هذا طبيعي، يبدو أنني لا أستطيع أن أدفع لها بعد الآن. |
O que importa, é que não posso deixar que os meus ajudantes venham aqui para serem mortos por vocês. | Open Subtitles | النقطة تكون , أنني لا أستطيع أن أجعل أيدييَ قادمة نحو هنا و أنتم أيها الأولاد تطلقون النار عليهم |
Desculpa, mas o meu pai disse-me que não posso ir. | Open Subtitles | نعم ، أنا آسفة جداً ولكن والدي قال لي أنني لا أستطيع أن أذهب |
Lembrei-me que não posso ter um bebé e uma cobra. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنني لا أستطيع أن أحصل على طفل تستطيع أن تحتفظ به |
Sei que não posso falar com os seus clientes diretamente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا أستطيع .أن أتحدث مع موكلينك مباشرةً |
Estás a dizer que não posso ser uma boa cirurgiã e uma boa mãe. | Open Subtitles | تقولين أنني لا أستطيع أن أكون جرّاحة وأما جيدة. |
Percebi que não posso fazer este trabalho e ter ligações emocionais. | Open Subtitles | وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف |
Tudo o que eu disse foi que não podia falar sobre isso. | Open Subtitles | كل ما قلته أنني لا أستطيع أن أتحدث في الأمر |
Quando lhe disse que não podia fazer nada... | Open Subtitles | عندما قلت له أنني لا أستطيع أن أفعل له شيئ |
Disseste que não podia beber em casa. | Open Subtitles | ) - قلتَ أنني لا أستطيع أن أشرب في البيت - |
E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. | Open Subtitles | و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون |
Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. | Open Subtitles | لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي |
Na verdade, parece que não consigo recordar-me de nada que tenha acontecido até há dois dias atrás. | Open Subtitles | في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا |
Eu admito teu optimismo, mas não há problema em admitir que tenho cancro, e está tudo bem de eu não poder viver cada momento ao máximo. | Open Subtitles | أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان، ولا بأس في أنني لا أستطيع أن أعيش كل لحظة حتى نهايتها. |
De certo, sabes que não te posso deixar andar a vaguear pelos jardins sózinho. | Open Subtitles | بالطبع تدرك أنني لا أستطيع أن أدعكَ تذهب إلى هناك وحدك. |
Eu sei que não te posso impedir. Apenas posso pedir-te que me prometas que não vais. | Open Subtitles | اصغ، أعرف أنني لا أستطيع أن أردعك ولكن يمكنني أن أسألك... |
A principal coisa que preciso que entenda é... que não lhe posso dar altar para voltar ao esquadrão. | Open Subtitles | الأمر الرئيسي هو أني أريدك أن تفهم أنني لا أستطيع أن أعطيك الضوء الأخضر لواجب فرقتك. |