Deixa-me, ligar ao meu comprador a dizer que não posso ir. | Open Subtitles | إسمح لي, الأتصال بالمشتري وأخبره أنني لا يمكنني القيام بالصفقة |
O problema é que não posso tocar-lhe nem com um dedo. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا يمكنني أن أرفع اصبعي عليه |
Minha mãe disse que não posso falar com estranhos. | Open Subtitles | تقول أمي أنني لا يمكنني التحدث مع غرباء |
Só porque sou o raio de um anjo não quer dizer que não possa fumar. | Open Subtitles | لأنني ملاك، فهذا لا يعني أنني لا يمكنني التدخين |
Parece que não consigo deixar-te em paz, não é? | Open Subtitles | حسبت أنني لا يمكنني تركك وحيداً، أليس كذلك؟ |
Estava apenas a brincar. Eu sei que não posso voar. Ainda assim posso planar. | Open Subtitles | أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق |
Eu sei que não posso contar-lhes acerca da experiência ou das pessoas que morreram sem atingirem os seus objectivos. | Open Subtitles | أعلم أنني لا يمكنني إخبارهم عن التجربة أو الأشخاص الذين ماتوا بدون أن أورطّهم |
Sinto muito, acho que não posso fazer isso. | Open Subtitles | أعذريني, لكن أعتقد أنني لا يمكنني أن أفعل هذا |
Eu sei que não posso desfazer o dano, mas eu gostava de tentar. | Open Subtitles | أعرف أنني لا يمكنني إصلاح الخطأ لكنني سأحاول |
E tu sabes que não posso sorrir sem ti | Open Subtitles | والآن أنت تعرف أنني لا يمكنني أن أبتسم بدونك |
Fizeste o teu trabalho, assim, suponho que não posso matar a tua mulher. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قمتَ بعملك ولذلك أعتقد أنني لا يمكنني أن أقتل زوجتك |
Sabes muito bem que não posso prosseguir até que o assunto esteja resolvido | Open Subtitles | أنت تعرف تمام المعرفة أنني لا يمكنني المضي وراء هذه المهمة ألا بعد أنتهائها. |
A coisa mais importante que eu descobri poucos dias depois de completar 65 anos é que não posso perder mais tempo a fazer coisas que não quero fazer. | Open Subtitles | أهم شيء اكتشفته بعد بلوغي الـ65 بأيام هو أنني لا يمكنني تضييع المزيد من الوقت بفعل أشياء لا أريد فعلها |
Diz que não posso estar sempre em casa a vê-la doente. | Open Subtitles | تقول أنني لا يمكنني أن أجلس فقط لأشاهدها مريضة طوال الوقت. |
Espera, então, estás a dizer que não posso... utilizar os meus poderes para verificar esta enorme pilha de documentos fastidiosos? | Open Subtitles | تمهلي، إذًا أتقولي أنني لا يمكنني إستخدام قواي لأنهي كومة الأوراق العملاقة هذه بلحظة؟ |
Suponho que não possa simplesmente cravar-lhe isto na cabeça e atirá-lo ao Yangtze? | Open Subtitles | أفترض أنني لا يمكنني ببساطة إغلاق هذا على جمجمته وإلقاؤه في نهر "يانجتسى"؟ |
Ai, é uma pena que não possa ir até Hércules antes que ele venha até nós. | Open Subtitles | من المحزن أنني لا يمكنني قتل (هرقل) قبل أن يقتلنا هو |
Posso não conseguir ganhar ao Alfonso frente a frente, mas não significa que não possa ganhar. | Open Subtitles | ربما لا أكون قادرًا على التغلب على (ألفونسو) رجلاً لرجل، لكن هذا لا يعني أنني لا يمكنني الفوز عليه |
Desde que o vi, tudo se tornou numa confusão ardente que não consigo apagar. ...puseste-lhe o teu cheiro, vai ser estranho e os outros corvos vão matá-lo. | Open Subtitles | لأن منذ أن رأيتُه تلطّخ كل شيء بالنّار لدرجة أنني لا يمكنني إخمادها لقد لوّثته برائحة البشر, سيحتوّل إلى مسخ. |
Sabem que não consigo nadar até aí, certo? | Open Subtitles | يارفاق، تعلوم أنني لا يمكنني السباحة هناك، صحيح؟ |
Tu sabes que eu não posso deixar isto passar, certo? | Open Subtitles | تعرف أنني لا يمكنني ترك هذا ، أليس كذلك؟ |