Mas não quero que pensem que sou como a minha mãe. | Open Subtitles | لكنني لا أريد من أي أحد أن يظن أنني مثل أمي |
Pense que sou como o rei do Egito, que não dá festas aos seus convidados mas mostra-lhes cadáveres? | Open Subtitles | أتظنون أنني مثل ملك مصر الذي لا يكرم ضيوفه، وعوضاً عن ذلك يريهم جثه؟ |
Presumo que se pode dizer que sou como um pai para a nossa pequena família. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول أنني مثل الأب لعائلتنا الصغيرة |
E não posso dizer que sou como toda a gente, se tenho guardas armados a seguirem-me por todo o lado. | Open Subtitles | ولا يمكن أن أدعي أنني مثل أي شخص آخر إذا كان حراس مسلحين يتبعونني في كل مكان أذهب إليه |
Eles pensam que sou como um animal. | Open Subtitles | إنهما يعتقدان أنني مثل الحيوان.. |
Ainda bem que sou como James Garner em "Fugindo do Inferno." | Open Subtitles | الرائع هو أنني مثل (جيمس جارنر) من فيلم "الهروب الكبير" |
Pensas que sou como Guy? | Open Subtitles | هل تظنين أنني مثل "جي"؟ |
Apesar de estar morta, receio que a Marissa vá dizer a toda a gente que o matei, e que pensem que sou como o meu pai. | Open Subtitles | على الرغم من من كونها لقيت حتفها، إلا أنني خائفة من أن (ماريسا) سوف... تشي للجميع بقتلي له، وسوف يظنون أنني مثل أبي تماماً. |