Primeiro as cerejas, depois os alperces, ameixas asiáticas, nectarinas e pêssegos, e penso que me esqueci de algum, algures... | TED | أولاً الكرز ثم المشمش، ثم البرقوق الآسيوي ثم النكتارين والخوخ، أعتقد أنني نسيت أحد الثمار في الداخل... |
Mas não pense que me esqueci... do que aconteceu anteriormente. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء |
Acho que me esqueci de tirar a etiqueta do pára-quedas quando fui para a escola médica! | Open Subtitles | أظن أنني نسيت أخذ سلوك المظلة عندما دخلت كلية الطب |
Enviei-lhe logo uma mensagem a dizer que me tinha esquecido de lhe dizer: "Deveríamos dormir juntos!" | Open Subtitles | أقول فيها أنني نسيت أن أقول أننا يجب أن ننام سوياً. |
Obrigado, amigo. Não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
Querida, desculpa aquilo do bolo e ter-me esquecido dos teus anos. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنا آسفة جداً .. بشأن الكعكة وبشأن أنني نسيت عيد ميلادكِ |
Desculpe eu Esqueci-me de tomar a minha medicação flash hoje. | Open Subtitles | حسنا, أنا آسفة أنني نسيت أخذ دواء الحرارة اليوم |
Bolas, acho que deixei o leite no carro. Já volto. | Open Subtitles | اصمت , أعتقد أنني نسيت الحليب في سيارتي سأعود حالاً |
É possível que me tenha esquecido de pôr a gravar. | Open Subtitles | هناك احتمال أنني نسيت الضغط على زر التسجيل. |
Estava tão contente por ver-te ser como os outros, que me esqueci, por instantes, que não és. | Open Subtitles | تحمست جداً لرؤيتك تحظى بفرصة كالجميع لدرجة أنني نسيت للحظة أنك لست كذلك |
Devolvi um carro no sábado passado e acho que me esqueci de qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة |
Fiquei tão feliz, que me esqueci que tinha de agarrá-la. | Open Subtitles | لقد كنت متحمس جداً لدرجة أنني نسيت أنه يفترض بي أن أمسك بالكأس |
Queres que eu acredite que me esqueci de tudo isso? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنني نسيت كل هذا ؟ |
A pressa foi tanta, que me esqueci dos sapatos. Veja, ainda estou de chinelos. | Open Subtitles | أعني لقد كنت مستعجلة ، حتى أنني نسيت حذائي انظروا ، لازلت أرتدي الشبشب |
Quando eu... mudei as calças, acho que me esqueci de tudo o que era importante. | Open Subtitles | عندما غيّرت سروالي، أعتقد أنني نسيت أهمّ شيء |
Será que me esqueci de te dar a anestesia? | Open Subtitles | هل من المُمكن أنني نسيت آعطاءهـآ حُقنة التخدير ؟ |
Não acha que me esqueci daquele garoto em Baltimore, pois não.? | Open Subtitles | ولا تظن أنني نسيت أمر هذا الفتى من "بالتيمور" أيضاً. |
Porra! Sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | اللعنة كنت أعرف أنني نسيت شيئا ما |
Sabia que me tinha esquecido de fazer algo ontem à noite. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني نسيت شيئا ما بالأمس |
Creio que esqueci de lhe dar senso de humor. Talvez. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيت نقل حس الدعابة إليك. أظن ذلك. |
Devo ter-me esquecido de trancar a porta quando levei o lixo. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيت إغلاق الباب بعد إخراجي القمامة |
- Esqueci-me de o tirar. Acabei de voltar de uma viagem. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
Acho que deixei o meu detector de gracinhas no carro, por isso não percebi. | Open Subtitles | إنها غلطتي .. أعتقد أنني نسيت حس الفكاهة لدي في السياره لذلك لم أستطع التمييز |
Não acredito que me tenha esquecido disso. | Open Subtitles | لا اصدق أنني نسيت ذلك |
Foi só ao chegar ao portão da entrada que me apercebi ter esquecido a cigarreira na sala de jantar. | Open Subtitles | أنني نسيت علبة السجائر بغرفة الطعام عدت أدراجي، كان الباب الأمامي لم يزل مفتوحاً |