| Sim, Ela tem razão. Quer dizer, eu estava à procura. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنها محقة أقصد، كنت أبحث عن مكان |
| Ela tem razão, meu. É Domingo, tens que dar nas vistas. | Open Subtitles | أنها محقة يا رجُل, أنه الأحد يجب أن تجلب الأنظار |
| Acho que Ela tem razão. Não senti nenhuma raiva nele, | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة في الحقيقة لم أستشعر بأي غضب منه |
| Olha para isto, ela está certa, é um das nossas. | Open Subtitles | أنظر الى هذا، أنها محقة الضحية واحدة من المفقودين |
| Às vezes acho que ela tinha razão. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنها محقة |
| Quero dizer que Ela tem razão em relação a nós sermos nós próprios, em relação a sermos abertos. | Open Subtitles | أعني أنها محقة بشأن أن نكون على سجيتنا، نُفصح عم بداخلنا |
| Ela tem razão, mas é difícil lá chegar sem desmontar tudo, especialmente com estes dedos rechonchudos. | Open Subtitles | أنها محقة , لكن من الصعب جدا الوصل أليه دون أن نفككه, خاصة مع أصابع النقانق هذه. |
| Sim, mas o que ela disse de seres imortal, Ela tem razão. | Open Subtitles | نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة |
| Por favor, diz-me que fizeste terapia suficiente para saber que Ela tem razão. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنك إكتفيت من التحليلات وتعلم أنها محقة |
| Ela tem razão. Então, como costuma dormir, Elizabeth? | Open Subtitles | -لا لا أنها محقة كيف تنامى,يا "أليزابيث"؟ |
| Acho que Ela tem razão. Eu devia ter ligado. | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة كان يجب على الاتصال |
| Acho que Ela tem razão... talvez. | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة بهذا الأمر، ربما. |
| Por estranho que pareça, penso que Ela tem razão. | Open Subtitles | على خلاف العادة بدأت اؤمن أنها محقة |
| Pense no seu filho. Ela tem razão. | Open Subtitles | ـ من أجل طفلك ـ أنها محقة |
| Acho que Ela tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة |
| Ela tem razão. | Open Subtitles | و صادف أنها محقة |
| Provavelmente, Ela tem razão. | Open Subtitles | على الأرجح أنها محقة |
| Ouve, falei sobre isso com a Serena, e acho que Ela tem razão. | Open Subtitles | اصغي ، لقد تناقشت مع سيرينا) حياله) واعتقد أنها محقة |
| Eu e a Linda conversámos e acho que ela está certa. | Open Subtitles | ليندا" وأنا تحدثنا في هذا الأمر" وأظن أنها محقة بشأنه |
| Diz-lhe que ela está certa, e é óptima. | Open Subtitles | أخبرها أنني أعتقد أنها محقة وعظيمة |
| E fui demasiado estúpido ou teimoso para perceber que ela tinha razão em relação à Vanessa. | Open Subtitles | أقصد، كنت.. غبيّا وعنيداً للغاية لأدرك أنها محقة (بأمر (فانيسا |
| Mas agora, eu vejo que ela tinha razão. | Open Subtitles | ولكن عرفت أنها محقة الآن. |