Referes-te aos comprimidos que ela tem de tomar por causa de ti? | Open Subtitles | كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل قضية لما قدمتموه لها؟ |
Diz-lhe que eu disse que ela tem de comer alguma coisa. | Open Subtitles | أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً |
Diz-lhe que eu disse que ela tem de comer alguma coisa. | Open Subtitles | قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً |
Como é que ela dorme, sabendo que tem de fornicar este velho? | Open Subtitles | كيف تستطيع النوم وهي تعلم أنها يجب أن تقمع هذا الخنزير العجوز الغبي |
Ok, vendam o Scampi. O vendedor diz que tem de ser comido hoje. | Open Subtitles | حسناً، قدّمي وجبة الجمبري الكبيرة قولي لهم أنها يجب أن تؤكل الليلة |
Se tenho que desaparecer de novo, para ser justo com ela, não acho que ela deva saber. | Open Subtitles | لو كان عليَّ أن أختفي ثانيةً، فمن العدل لها لا أظن أنها يجب أن تعرف |
Ele disse que...ela tem de usar uma camisa de forças, porque gosta de atirar as próprias fezes contra as pessoas. | Open Subtitles | -يقول أنها يجب أن تٌقيد .. لأنها تحب إلقاء الغائط في وجوه الناس تقدم أنت أولًا |
Se não dizes ao teu pai, eu digo à tua mãe... que ela tem de ir já para casa, porque não aguento mais isto. | Open Subtitles | اذا لم تكن تستطيع اخبار والدك اذاً فسوف اخبر والدتك... أنها يجب أن تذهب الى بيتها حالاً لأننى لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |
- Quer dizer que ela tem que morrer. | Open Subtitles | -يعني أنها يجب أن تموت |
Sarah, entra aqui e diz à Heather que ela tem de... | Open Subtitles | "سارة " تعالي هنا وأخبري "هيذر" أنها يجب... . |
A Nozomi vê a cabeça e sabe que tem de fugir. | Open Subtitles | رأت (نـوزومي) الرأس وعرفت أنها يجب أن تهرب. |
Agora vão ter de me arranjar uma namorada falsa e acho que tem de ser parecida com a Lara Croft. | Open Subtitles | علينا إيجاد عشيقة مزيفة لي، وأظن أنها يجب أن تشبه (لارا كرفت) |
Só porquê ela é irmã do Johnny e ele morreu... não quer dizer que ela deva jogar. | Open Subtitles | فليس لأنها أخت جوني الذي مات فيعني أنها يجب أن تلعب |
Eu não acho que ela deva saber. | Open Subtitles | لا أظن أنها يجب أن تعرف |